Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geweigert Deutsch

Sätze geweigert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geweigert nach Englisch?

Einfache Sätze

Als kleiner Junge hast du dich geweigert, zum Zahnarzt zu gehen.
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.
He himself refused to talk to her.
Die wollten, dass ich Drogen für sie verkaufe, doch ich habe mich geweigert.
They wanted me to sell drugs for them, but I refused.
Tom hat sich geweigert, sein Mittagessen zu essen.
Tom refused to eat his lunch.
Ich habe mich geweigert, es zu tun.
I refused to do that.

Filmuntertitel

Ich habe Sie angefleht, mich herauszulassen. aber Sie haben sich geweigert.
I begged you to let me out but you wouldn't do it.
Weil angeblich so zivilisierte Mitbürger sich geweigert haben, sie als Schuldige zu bestimmen und sich somit mitschuldig machten, in den Augen Gottes zumindest, an diesem abscheulichen Verbrechen.
Thus becoming as responsible, before God at any rate as the lynchers themselves.
Aber er hat sich geweigert.
But he refused.
Sie haben sich geweigert, ihr verborgenes Selbst zu offenbaren, Thorndike.
You've refused to face your secret self, Thorndike.
Dann haben Sie sich geweigert, weitere Tiere zu verkaufen. Das stimmt.
And putting two and two together refused to sell them any more.
Orhpeus muß sich geweigert haben Ihnen zu folgen.
Orpheus must have refused to follow you.
Warum hast du dich geweigert, mich zu sehen, oder meine Anrufe zu beantworten?
Why have you refused to see me, or to answer my calls?
Lhr habt Euch geweigert, mir ins Exil zu folgen.
You refused to follow me into exile.
Ich habe mich geweigert, ihr Dekret zu unterzeichnen und mich ihrem Ultimatum zu beugen.
This morning, after you left. I refused to sign their decree. bow down to their ultimatum.
Er hat sich geweigert für ihren Kredit zu bürgen, Sir.
He's refused to honour your credit, Sir.
Er war gekränkt, als du dich geweigert hast, seinen Freunden etwas vorzutragen.
He was very offended that you didn't play for his friends.
Immer hab ich mich geweigert, und jetzt mache ich doch seine Wäsche.
Isn't it odd? After refusing for so long, here I am, finally doing Harry's laundry.
Sie hatte sich immer geweigert, den Namen des Mädchen zu erwähnen, doch plötzlich kümmerte sie sich ganz rührend um das Kind.
Lila, who previously had refused to mention Annabel's name, developed an affection for the child.
Der Händler hat sich geweigert, unser Spielzeug zu verkaufen.
The shop keeper refuses to sell our toys.

Nachrichten und Publizistik

Schlimmer noch, er hat sich geweigert, zuzugeben, welche Rolle der Iran in der Tragödie gespielt hat.
Worse, he has refused to acknowledge Iran's own role in the tragedy.
Dennoch haben sich die Vereinigten Staaten geweigert, das Kyoto-Protokoll zu unterzeichnen, das ohnehin wenig dazu beiträgt, die langfristige Entwicklung auf unserem Planeten zu ändern, da es nur ein paar kleine Schritte bis zum Jahr 2012 fordert.
Yet the United States has refused to sign the Kyoto Protocol, which does little to change the long-term course of events on the planet, since it calls for only small steps up to the year 2012.
Interessanterweise haben sich die wichtigen dänischen und britischen anti-europäischen Parteien bisher geweigert, es Wilders gleichzutun und einen Pakt mit einer Partei zu schließen, die in ihrem Kern vermutlich selbst heute noch antisemitisch ist.
Interestingly, the main Danish and British anti-European parties have refused to follow suit, refusing to enter into a pact with a party that was and probably remains anti-Semitic at its core.
Auch haben sich einige Eltern geweigert, ihre Kinder impfen zu lassen, meist auf Geheiß von Mitgliedern des Klerus, die meinen, solche öffentliche Gesundheitsmaßnahmen seien in Wirklichkeit ein geheimes Sterilisationsprogramm.
There have also been cases of refusal by parents to vaccinate their children, typically at the behest of clergy members, owing to the belief that such public-health efforts are in fact a covert sterilization program.
Dort hatte sich der damalige ukrainische Präsident Viktor Janukowitsch unter starkem russischen Druck geweigert, das zwischen 2007 und 2012 ausgehandelte Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu unterzeichnen.
It was there that Ukraine's then-president, Viktor Yanukovych, under heavy Russian pressure, refused to sign the EU-Ukraine Association Agreement that had been negotiated from 2007 to 2012.
Doch es ergibt keinen Sinn, dass Deutschland einen politischen Preis dafür zahlt, dass es etwas tut - das Bürgen für die Schulden eines anderen Landes -, das zu tun es sich bisher konsequent geweigert hat.
But it makes no sense for Germany to pay a political price for doing something - guaranteeing other countries' debt - that it has consistently refused to do.
Im Jahr 2006 hat die Europäische Kommission zwar eine Richtlinie zur Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen erlassen, doch wichtige Länder - vor allem Deutschland - haben sich geweigert, diese umzusetzen.
In 2006, the European Commission issued a directive on the liberalization of trade in services, but major countries - particularly Germany - have refused to implement it.
Aber Putin hat sich geweigert, weil er davon überzeugt ist, dass die Kooperation sowohl Russlands Interessen entspricht als auch moralisch korrekt ist.
Yet President Putin refused on the grounds that cooperation is both in keeping with Russia's interests and morally correct.
Und der US-Kongress hat sich geweigert, die Erweiterung der IWF-Mittel zu unterstützen - Teil einer internationalen Vereinbarung vom G-20-Gipfeltreffen von 2010.
And the US Congress has refused to endorse the expansion of IMF resources - part of an international agreement brokered at the 2010 G-20 summit.
Seit Indien seine Unabhängigkeit erlangte, hat die Regierung sich systematisch geweigert, ausreichende Daten über die sozioökonomischen Aspekte des Kastensystems zu sammeln.
Since India gained its independence, the government has systematically refused to collect sufficient data on the socioeconomic aspects of caste.
Die meisten haben sich geweigert.
Most have refused.
Wenn sich Israel bereits in der Vergangenheit geweigert hat, die besetzten Gebiete zu verlassen, wie kann dann erwartet werden, das dies heute geschieht, wo sich der Islamische Staat der Grenze nähert?
If Israel refused to leave the occupied territories in the past, how can it be expected to do so now, when the Islamic State is creeping toward the border?
John Kerrys große Leistung war es hierbei, dass er sich geweigert hat, die Anforderungen von Sicherheit und Frieden mit den hegemonialen Impulsen der Hypermacht USA durcheinander zu bringen.
John Kerry's great virtue has been to resist confusing the demand for security and peace with the hegemonic impulses of America the hyper-power.
Am säumigsten überhaupt haben sich dabei die Vereinigten Staaten erwiesen, die sich geweigert haben, das Kyotoprotokoll von 1997 zu unterzeichnen oder im eigenen Lande irgendwelche effektiven Maßnahmen zu Emissionssteuerung umzusetzen.
The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

Suchen Sie vielleicht...?