Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestochen Deutsch

Übersetzungen gestochen ins Englische

Wie sagt man gestochen auf Englisch?

gestochen Deutsch » Englisch

stung stings stinged stabbed spruce smart neat jabbed

Sätze gestochen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestochen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.
I pricked my thumb with a needle.
Au! Eine Biene hat mich gestochen!
Ouch!! I've been stung by a bee!!
Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.
I got a lot of insect bites in the woods.
Ich wurde von einer Biene gestochen.
I was stung by a bee.
Ich wurde von einem Moskito gestochen.
I was bit by a mosquito.
Beim Sticken hat sie sich mit einer Nadel gestochen.
She pricked herself with a needle while embroidering.
Wieso sterben Bienen, nachdem sie gestochen haben?
Why do bees die after stinging?
Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.
I was bitten by a lot of insects in the forest.
Mich hat eine Biene gestochen.
I got stung by a bee.
Wo hat die Biene dich gestochen?
Where did the bee sting you?
Er hat ins Wespennest gestochen.
He opened a can of worms.
Tom hat mich gestochen.
Tom stabbed me.
Au! Ich habe mich gestochen.
Ouch! I've pricked myself!
Bist du schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?
Have you ever been stung by a scorpion?

Filmuntertitel

Jetzt habe ich mich gestochen, Byron.
You've made me prick myself, Byron.
Eine Hummel hat dich gestochen.
And then a bumblebee stung you.
Nichts. Ich hab mich gestochen.
Just pricked my finger.
Ich hätte Sie auf einem Operationstisch platziert, eine Nadel in Ihre Vene gestochen und langsam Ihr Lebensblut abgelassen.
I should have you placed on an operating table, inject a needle into your veins and slowly draw off your life's blood.
Wer wurde in den Hals gestochen?
Who was stabbed in the neck?
Hat Sie je eine tote Biene gestochen?
Was you ever bit by a dead bee?
Mich hat noch gar keine Biene gestochen.
I was never bit by any kind of a bee.
Wurden Sie je von einer toten Biene gestochen?
Was you ever bit by a dead bee?
Ich wüsste nicht, dass mich je irgendeine Biene gestochen hätte.
I've no memory of ever being bit by any kind of bee.
Ich wurde bestimmt 100 Mal gestochen.
I bet I've been bit 100 times that way.
Ich wurde bestimmt 100 Mal so gestochen.
I bet I've been bit 100 times that way.
Niemand hätte aus Ihrem Verhalten beim Einschiffen darauf schließen können, dass unser junger Freund hier und ich versteckt unter Deck lagen, bis das Schiff in See gestochen war. Eure Majestät!
No one could possibly have known from your manner in coming aboard that our young friend here and I were lying hidden below until the ship sailed.
Sie sehen: Die Nadel wurde vollständig durch seine Hand gestochen.
As you observe, the needle has been thrust completely through the subject's hand.
Aber wozu habe ich denn die Platten gestochen, wenn ich die Dollars nicht ausgeben darf?
But why did I manufacture that printing plates if I'm not allowed to spend the dollars?

Nachrichten und Publizistik

In Teilen Nigerias muss ein Mensch damit rechnen, bis zu 300 Mal im Jahr von einer infektiösen Mücke gestochen zu werden, die Malaria überträgt, während ich mir ziemlich sicher sein kann, dass mich in Boston keine Mücke mit Malaria infizieren wird.
In parts of Nigeria, a person can expect to be bitten by an infective mosquito carrying malaria up to 300 times in a year, while I am pretty much assured that no mosquito will give me malaria in Boston.
Am Ende könnte Rumsfeld an dieser Politik der Unklarheit scheitern: Diese gestochen scharfen Bilder aus Abu Ghoreib sind alles andere als unklar.
In the end, the politics of ambiguity may fail Rumsfeld; all those high-resolution photographs from Abu Ghraib are anything but ambiguous.

Suchen Sie vielleicht...?