Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesiegt Deutsch

Übersetzungen gesiegt ins Englische

Wie sagt man gesiegt auf Englisch?

gesiegt Deutsch » Englisch

won

Sätze gesiegt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesiegt nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Mädchen haben gesiegt.
The girls won.
Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!
Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!
Frankreich hat bei der Weltmeisterschaft gesiegt.
France have won the World Cup.

Filmuntertitel

Noch hast du nicht gesiegt.
You haven't defeated me.
Wir haben gesiegt!
We won.
Hat die Irische Drossel gesiegt?
Say, did the Irish Thrush win?
Brewton hat gesiegt.
Brewton's all right.
Ich habe 35 Jahre mit der Wahrheit gerungen, und ich bin froh, dass ich endlich gesiegt habe.
Well, I wrestled with reality for thirty-five years, Doctor, and I'm happy to state I finally won out over it.
Gut, Sie haben gesiegt.
Alright, you win.
Wie Sie wissen, gab es Wahlen, und die Roten haben gesiegt.
Something important happened. There were elections and the Reds won.
Wir haben gesiegt, ohne nur einen einzigen Schuss abzufeuern.
We won without firing a single shot. Wonderful.
Fast hätt der Steuerberater gesiegt.
So the guy nearly broke his neck.
Er hat wieder gesiegt!
He's still won.
Ich habe wieder gesiegt.
Whereas I would say that I've won again.
Ich gehe, weil ich gesiegt habe.
I'm not going into exile.
Ihr habt im fairen Kampf gesiegt.
You won in fair combat.
Ich habe gesiegt, und gemäß den Gesetzen der RitterschaR DüM Ihr mir den Gehorsam nicht verweigern.
I won and, according to the law of knight-erranty, you can't refuse me and must obey!

Nachrichten und Publizistik

Hätte der negative Wendepunkt der Achsenmächte gesiegt, wären die USA heute ein sehr anderes Land.
Had the Axis's negative watershed succeeded, the US would have become a far different country.
In der Debatte um die Gefangenen von Guantanamo und die Genfer Konvention haben wieder einmal Amerikas Realisten über Amerikas Ideologen gesiegt.
In the debate over the Guantanamo Bay prisoners and the Geneva Convention America's realists have, once again, won out over America's ideologues.
Hat die Hamas gesiegt?
Did Hamas Win?
Auch Al Qaeda, unauflösbar mit den Taliban verbunden, hätte damit gesiegt, sollte Amerika seinen Rückzug signalisieren.
Al Qaeda, inextricably entwined with the Taliban, would also claim victory if America had signaled a retreat.
Doch die Wahrheit hat über das politische Manöver gesiegt.
Yet truth has triumphed over political maneuvers.
Das Vorhandensein einer Demokratie im Sinne freier Wahlen mit bestimmten Regeln gestattet es den Übrigen von uns nicht, zu sagen, die Sache der Freiheit habe gesiegt und wir könnten gehen.
Democracy in the sense of free elections within certain rules does not allow the rest of us to say that the cause of freedom has prevailed and that we can walk away.
Sie lamentierten, die wissenschaftlichen Erkenntnisse seien im Abschlussdokument auf eine Fußnote reduziert worden, und betonten, dass kurzsichtige, nationale Interessen gesiegt hätten.
They lamented how the science in the final document had been relegated to a footnote, stressing how shortsighted, national self-interest had won out.
Die Reformparteien und die europäischen Parteien haben gesiegt.
The parties of reform and of Europe triumphed.

Suchen Sie vielleicht...?