Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geklappt Deutsch

Sätze geklappt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geklappt nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich glaube nicht, dass es mit ihr und mir geklappt hätte.
I don't think that it would have worked between me and her.
Das hat nicht geklappt.
That didn't work.
Ich dachte, das hätte gut geklappt!
I thought that went well.
Es hat fast geklappt.
It almost worked.
Es hat einfach nicht geklappt.
It just didn't work.
Es hat geklappt.
It worked.
Es tut mir leid, dass es mit euch nicht geklappt hat.
I'm sorry things didn't work out between you two.
Viele fragen mich, wie ich es geschafft habe, mit dem Rauchen aufzuhören. Es ist kaum zu glauben, aber ich habe einfach aufgehört, mir Zigaretten in den Mund zu stecken und sie anzuzünden - und es hat geklappt!
Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible, but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!

Filmuntertitel

Harold Ewen, es auch geklappt die Strahlung zum ersten Mal auf zu detektieren.
Harold Ewen, had detected the emission for the first time.
Ich habe Beschwerden eingereicht, aber es hat nicht geklappt.
I filed defense statements, but it was useless.
Es hat anscheinend geklappt.
Sounds as if it went off all right.
Wenn Sie mich ärgern wollten, hat das geklappt.
If you're trying to annoy me, you're succeeding.
Es hat geklappt.
We were sure Lewis was the murderer.
Ohne die Alte hätte es geklappt.
How'd I know she was going to butt in?
Es hat geklappt.
Well, it's in the bag.
Na, sehen Sie, hat ja geklappt.
You see, all's well.
Wenn du es einfach gelassen hättest, hätte alles geklappt.
If you'd just left things alone, everything would have been all right.
Ja, ich sollte Lehrer fur Altphilologie in Harrow werden, aber es hat dann doch nicht geklappt.
I was going to be a classics master at Harrow but it just didn't happen though.
Sagen Sie mir, ob es geklappt hat. - Okay.
Let me know if you make it.
Hat ja geklappt.
You delivered the goods.
Es hat geklappt, beruhigen Sie sich.
Well, you got one now, so relax.
Schade, dass es nicht geklappt hat.
Too bad he didn't succeed.

Nachrichten und Publizistik

Bislang hat es mit der Durchsetzung der Regeln aufgrund der Mängel in der grundlegenden Konzeption des Euro nicht geklappt.
So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone's foundations.
In Amerika hat es mit dem Prozess des intelligenten Designs der Volkswirtschaft bisher überwiegend gut geklappt; dies ist der Grund, warum die Amerikaner heute so reich sind - sowohl relativ als auch absolut betrachtet.
Most of the time in America, the process of intelligent design of the economy has gone well: that is why Americans are so relatively and absolutely rich today.

Suchen Sie vielleicht...?