Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefährlichste Deutsch

Übersetzungen gefährlichste ins Englische

Wie sagt man gefährlichste auf Englisch?

gefährlichste Deutsch » Englisch

most dangerous

Sätze gefährlichste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefährlichste nach Englisch?

Einfache Sätze

Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.
Tufts is the most dangerous university in the world.
Das Gefährlichste, was Tom einmal wagen wollte, war es, eine Giftschlange zu halten.
The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.
Er ist der gefährlichste Mann, der je gelebt hat.
He's the most dangerous man who ever lived.
Was war das Gefährlichste, was du je getan hast?
What's the most dangerous thing you've ever done?
Tom ist der gefährlichste Mann in Boston.
Tom is the most dangerous man in Boston.

Filmuntertitel

Hier auf meiner Insel jage ich das gefährlichste Tier von allen.
Here on my island. I hunt the most dangerous game.
Sie ist die gefährlichste Frau, die es gibt.
She's the most dangerous woman you'll ever meet.
Nun, er ist der gefährlichste Bogenschütze in England und.
Well, he's the deadliest archer in England, and.
Hier ist meine Hand und eine Nachricht an die Königin, mit Dank für den Sieg, denn Ihr seid der gefährlichste Feind, dem ich je gegenüberstand.
Then here's me hand on it and a message to the queen, thanking her for victory for you're the most dangerous foe I've had to face.
Der schlimmste von ihnen war der Tyrannosaurus rex. Er war wohl die gefährlichste Kreatur, die je auf Erden wanderte.
The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth.
Die Jaconi sind der gefährlichste Stamm Afrikas.
Jaconi are the most dangerous tribe in Africa.
Aber der modernste Kampfbomber und der gefährlichste ist die Nakajima.
But the most modern fighter, and the toughest one to crack, is the Nakajima.
Der Anwalt aus Charleston ist der Gefährlichste, den sie je geschickt haben.
That Charleston lawyer's the most dangerous man. they've ever sent down here.
Sie passierten Pas-de-Calais danach den Ärmelkanal, die gefährlichste Zone von allen.
They passed by the Pas-de-Calais, then by the English Channel, the most dangerous zone of all.
Jetzt verfolgt Sie die gefährlichste Schieberbande Wiens, und Sie werden als Mörder gesucht.
You've been blundering around with the worst bunch of racketeers in Vienna, your precious Harry's friends, and now you're wanted for murder.
Von allen krummen Touren, die dieser alte Lump angezettelt hat, ist diese die gefährlichste.
Of all the rascal's dirty deals, the street sweepers is by far the most dangerous.
Und das Gefährlichste.
And the most dangerous.
Wir haben die Q-Bombe. Die gefährlichste Waffe der Welt.
We captured the Q-bomb, the most destructive weapon in the world.
Der gefährlichste Erpresser, der je unsere Stadt heimsuchte, muss gefasst werden.
A dangerous blackmailer is runningwild in our midst. He has got to beseized.

Nachrichten und Publizistik

Wie Metternich und die österreichischen Kaiser hat auch auch der König de Tocquevilles Ausspruch begriffen, dass der gefährlichste Augenblick für ein Regime der Beginn von Reformen ist.
The King, like Metternich and the Austrian Kaisers, understands de Tocqueville's dictum that the most dangerous moment for a regime is when it starts to reform.
Heute, nach dem dritten Atomtest des Nordens, scheinen wir in die bisher gefährlichste Phase eingetreten zu sein, und das Regime erklärt, dass es nie auf seine nukleare Option verzichten werde.
Today, following the North's third nuclear test, we seem to have entered the most precarious stage yet, with the regime declaring that it will never surrender its nuclear option.
Der Konflikt zwischen Armeniern und Aserbaidschanern wegen Berg-Karabach ist der gefährlichste der vielen Krisenherde in der Region, zu denen auch jener zwischen Georgien und Russland wegen Südossetien und Abchasien zählt.
Of the several flashpoints in the region, including that between Georgia and Russia over South Ossetia and Abkhazia, the tension between Armenians and Azerbaijan over Nagorno-Karabakh is among the most challenging.
Schon Alexis-de Tocqueville hat gewarnt, dass für jedes autoritäre Regime die Zeit die gefährlichste ist, in der es sich umgestaltet.
Alexis de Tocqueville warned that the most dangerous time for any authoritarian regime is when it reforms.
Neben der Atombombe ist dies die gefährlichste Entwicklung der letzten zwei Jahrhunderte im Sicherheitsbereich.
Aside from the atomic bomb, this is the most dangerous security development in two centuries.
Vielleicht die gefährlichste Herausforderung besteht in der Aussicht, dass die Schwellenländer statt auf Bündnisse zunehmend auf Autonomie bedacht sein werden.
Perhaps the most dangerous challenge is the prospect of emerging powers leaning increasingly toward autonomy, instead of alliance.
TOKIO: Es heißt, der gefährlichste Augenblick für eine Diktatur sei der Moment, wenn sie sich zu reformieren beginnt. Derzeit freilich sieht es aus, als wolle Nordkorea diesen Gemeinplatz auf den Kopf stellen.
TOKYO - If the most dangerous moment for any dictatorship is when it starts to reform, North Korea looks ready to turn that truism on its head.
Nach dem Balkan in den neunziger Jahren ist die Region des Mittleren und Nahen Ostens die gegenwärtig gefährlichste und unter Sicherheitsinteressen zugleich die wichtigste Nachbarregion für die EU.
After the Balkan Wars of the 1990's, the Near and Middle East is at once the most dangerous and also - given security considerations - the most important neighboring region for the EU today.
Dies könnte jedoch in wütende Ablehnung umschlagen, wenn nun die Europäer Zweifel daran anmeldeten, was Amerika für die gefährlichste - wenn auch nicht die einzige Bedrohung - der Sicherheit des transatlantischen Gemeinschaft hält.
But this will turn into furious rejection if Europe were to sow doubt over what Americans now regard as the most dangerous - if not the only challenge - to the common security of the Atlantic community.
Die offenkundigste und gefährlichste Folge niedriger Zinssätze in den wichtigsten Industrieländern ist deren Auswirkung auf die Rohstoffpreise, die vor allem bei Nahrungsmitteln und Treibstoffen sehr ausgeprägt ist.
The most obvious and dangerous consequence of low interest rates in the major industrial countries is their impact on commodity prices, which is especially pronounced for food and fuel.
Der beleidigendste - und gefährlichste - Aspekt seiner Äußerungen war wohl seine Gleichsetzung der EU mit Frankreich und Deutschland.
The most offensive--and dangerous--aspect of his statement was its equation of the EU with France and Germany.
In dem Maße, in dem die Autorität des Staates ausgehöhlt wird, erwächst die vierte und möglicherweise gefährlichste Revolution: Die Transformation des Krieges und Änderungen im Wesen der Konflikte.
As the authority of the state erodes, the fourth, and potentially most dangerous, revolution emerges: the transformation of war and the changing nature of conflict.
ATHEN - Die europäische Krise bewegt sich direkt auf ihre gefährlichste Phase zu.
ATHENA - Krisis di Eropa siap memasuki fase paling berbahaya.
Die Organisatoren der Live-Earth-Konzerte am nächsten Samstag hoffen, dass die ganze Welt eine glasklare Botschaft zu hören bekommt: Der Klimawandel ist die gefährlichste Bedrohung für den Planeten.
The organizers of next Saturday's Live Earth concerts hope that the entire world will hear a crystal clear message: climate change is the most critical threat facing the planet.

Suchen Sie vielleicht...?