Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefährlichere Deutsch

Übersetzungen gefährlichere ins Englische

Wie sagt man gefährlichere auf Englisch?

gefährlichere Deutsch » Englisch

more dangerous

Sätze gefährlichere ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefährlichere nach Englisch?

Filmuntertitel

Was willst du? Es gibt gefährlichere Länder.
Well, what's so terrible about that?
Ich habe schon gefährlichere Aufträge ausgeführt. Ich bin freiwillig gekommen.
I have had many more missions more dangerous than this, and they did not send me, I volunteer.
Zweifellos ist er der Gefährlichere, Torheit plus Intelligenz. Eine entsetzliche Mischung.
But Perne is more dangerous, since in his case stupidity acts in the name of the state.
Es gibt unendlich gefährlichere Kräfte im Universum als die Zylonen und alle ihre Verbündeten.
There are infinitely more dangerous powers than your Cylons and all their allies combined.
Ich meine, wenn ich Ihnen bei ihren Untersuchungen helfen möchte, stehen mir sicherlich noch viel gefährlichere Situationen ins Haus, und das recht häufig.
I mean, if I'm gonna help you out with your investigations, I'm sure I'll be put into situations a lot more dangerous than this on a fairly regular basis.
Eine noch gefährlichere Begegnung.
They're even more dangerous!
Es gibt keine gefährlichere Mission als die, den ersten Kontakt herzustellen.
Chancellor, there is no starship mission more dangerous than first contact.
Sie sind eine wesentlich gefährlichere Spezies, als ich angenommen hatte.
You're a far more dangerous species than I previously believed.
Es gibt auf dieser Welt gefährlichere Menschen als mich. Menschen, die weitaus schlimmere Zauber beherrschen als ich.
Just know that there are far more dangerous people out there in the world than me people with much greater control of the genuinely nasty magics than I do.
Aber die Kids heutzutage überschreiten viel gefährlichere Grenzen.
The kids today- the boundaries they're pushing though, so much more dangerous.
Das beweist meinen Standpunkt. Das letzte Mal, als Sie sagten, es gäbe nicht genug Zeit zum Testen. - ging es um eine viel gefährlichere Behandlung.
As if to prove my point, last time you said there wasn't enough time to test prior to a more dangerous treatment.
Saunders hatte schon Ärger mit der Börsenaufsichtsbehörde, ein Vorwurf, wegen Insiderhandels, unbewiesen, also könnte seine Risikobereitschaft, ihn in gefährlichere Gewässer geführt haben.
Saunders has already had a brush with the SEC, an accusation of insider trading, unproven, so his risk taking may have led him into dangerous waters.
Macht ist eine gefährlichere Droge.
Power is a more dangerous drug.
Also wer ist die Gefährlichere?
So, who's the more dangerous?

Nachrichten und Publizistik

Das noch gefährlichere Ergebnis ist, dass der Meuchelmord in Serbien den Glauben verstärken kann, dass hier nur ein autoritäres Regime möglich sei.
The more dangerous outcome is that the assassination may reinforce the belief in Serbia that only authoritarian rule is possible.
Es gibt aber eine andere, gefährlichere Quelle des Antisemitismus, die es rechtfertigt, von einem neuen Antisemitismus zu sprechen.
The more worrisome source of anti-Semitism is different and justifies speaking of a new anti-Semitism.
Zweitens deutet dies darauf hin, dass die Strahlungsquelle der Reaktor selbst ist und nicht etwa verbrauchte Brennstäbe (die sehr viel langlebigere und gefährlichere Radioisotope beherbergen).
Second, it indicates that the source of the radiation is the reactor itself, rather than spent fuel rods (which harbor much longer-lived and more dangerous radioisotopes).
Zunächst sollte man sensible Exporte überwachen und einschränken, um eine gefährlichere Sicherheitslage für die USA zu vermeiden.
For starters, it should monitor and restrain sensitive exports to avoid making the security situation more dangerous for the US.
Die aktuelle globale Finanzkrise ist nicht vorbei; sie hat vielmehr eine neue und noch gefährlichere Phase erreicht.
So the recent global financial crisis is not over; it has, instead, reached a new and more dangerous stage.
Diese Warnungen könnten einen Beitrag leisten, zu verhindern, dass die derzeit beobachtbaren Booms noch länger anhalten und gefährlichere Dimensionen annehmen.
The warnings might help prevent the booms that we are now seeing from continuing much longer and becoming more dangerous.
Aber wenn wir nicht in frühere, gefährlichere Zeiten zurückfallen, sondern Fortschritte machen wollen, müssen vor allem die USA im Multilateralismus wieder eine konstruktive Rolle spielen. Die USA müssen wieder führen, so wie sie es früher gemacht haben.
But if we are to move forward rather than revert to earlier, more dangerous times, the US, in particular, must reassert a constructive role in multilateralism.
Da die Energieversorgung der Ukraine in die Hände einer obskuren Firma gelegt wurde, die mit internationalen Kriminellen in Zusammenhang steht, wurde mit diesem Abkommen der Grundstein für neue und möglicherweise gefährlichere Krisen gelegt.
By placing Ukraine's energy needs in the hands of a shadowy company linked to international criminals, the agreement has planted the seeds of new and perhaps more dangerous crises.
Und selbst dann werden Migranten weniger an einem Übertritt gehindert, sondern die Grenzbefestigungen lassen diese allzu oft auf gefährlichere Übergangsstellen ausweichen.
And even then, rather than preventing migrants from entering, fortifications all too often funnel them toward more dangerous crossing points.

Suchen Sie vielleicht...?