Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geboren Deutsch

Übersetzungen geboren ins Englische

Wie sagt man geboren auf Englisch?

geboren Deutsch » Englisch

born nee natural be born at all akenned absolutely aborn

Sätze geboren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geboren nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ist am 28. Juli 1888 geboren.
He was born on July 28th, 1888.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem du geboren wurdest.
Well do I remember the day you were born.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem ihr geboren wurdet.
Well do I remember the day you were born.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden.
Well do I remember the day you were born.
Wir wurden nicht für uns selbst geboren.
We are not born for ourselves.
Bob wurde im gleichen Jahr wie du geboren.
Bob was born in the same year as you.
Wo wurde Tom geboren?
Where was Tom born?
Wo ist Tom geboren?
Where was Tom born?
Donna wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Degas wurde vor mehr als 150 Jahren geboren.
Degas was born more than 150 years ago.
Der Mann schämte sich dafür, arm geboren zu sein.
The man was ashamed of being born poor.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
It is not clear when the man was born.
John Lennon wurde 1940 geboren.
John Lennon was born in 1940.
Jones wurde in den Vereinigten Staaten geboren.
Jones was born in the United States.

Filmuntertitel

Um Frankreich zu retten. deshalb wurde ich geboren.
To save France. it's why I was born.
Einer ist in Detroit geboren, und der andere in Miami.
One was born in Detroit and the other in Miami.
Schaut für mich danach aus, als wärst du geboren, um zu sterben.
Appears to me as if you was born to be drowned, eh?
Weil ich bei deiner Frau Sarah war, sie hat Zwillinge geboren.
Because I was with your wife, Sarah, and she gave birth to twins.
Einige sind dazu geboren und werden nie Werkler werden?
Some people are born and never would become putterers?
Ganz grob, Sie wissen schon wann geboren, verheiratet, warum man den letzten Job verloren hat.
Just sketchily, you know. born, married, why I left my last job.
Du wurdest geboren und hast Kautschuk gerochen. Du hast geschwitzt, um ihn zu kriegen und so wirst du sterben.
You was born smelling rubber and sweating to get it and you'll die that way.
Ich bin Vantine Jefferson. Ich müsste mich glücklich schätzen, so geboren zu sein.
You know, I was supposed to be happy about staying home and marrying the son of another FFB.
Das ist Forrester Harvey. Harvey wurde 1884 in County Cork in Irland geboren.
This gentleman is Forrester Harvey, who was born in County Cork, Ireland, in 1884.
William Claude Rains wurde 1889 in ärmlichen Verhältnissen in London geboren.
William Claude Rains was born in 1889 in London. The family was poor.
R.C. Sherriff - Robert Cedric Sherriff - wurde 1896 in Kingston-upon-Thames im englischen Surrey geboren.
RC Sherriff, Robert Cedric Sherriff, was born in Kingston-upon-Thames, Surrey, England, in 1896.
Müde. Meine Frau hat gestern ein Kind geboren.
My wife gave birth to a child yesterday.
Wurden Sie in einem Ballon geboren?
Born in a balloon?
Davor war sie in der Nr. 7. Ich bin in der Nr. 4 geboren.
First, I thought they were customs agents.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl er das Englisch der britischen Oberklasse sprach, wurde Eban nicht mit einem goldenen Löffel im Mund geboren: er kam aus äußerst bescheidenen Verhältnissen des englischen Judentums.
While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
Menschen werden mit der Fähigkeit zur Moral geboren, aber diese Fähigkeit ist begrenzt und schlecht dafür gerüstet, mit den ethischen Komplexitäten der modernen Welt fertig zu werden.
Humans are born with the capacity to be moral, but it is a limited capacity which is ill equipped to deal with the ethical complexities of the modern world.
Als jemand, der in der alten Sowjetunion geboren wurde, kenne ich aus eigenem Erleben die Verzweiflung und Brutalität solcher Versuche.
As someone born in the old Soviet Union, I know firsthand the despair and brutality of such attempts.
Bis vor kurzem ist mehr als die Hälfte aller Universitätsstudenten in den USA in den Bereichen Mathematik, Wissenschaft und Ingenieurwesen im Ausland geboren worden.
Until recently, more than half of all mathematics, science, and engineering graduate students in the US were foreign-born.
Nim wurde 1973 in einem Forschungszentrum für Primaten in Oklahoma, USA, geboren und im Altern von nur zehn Tagen von seiner Mutter entfernt, um an einem Experiment über Zeichensprache teilzunehmen.
Nim was born in 1973, in a primate research facility in Oklahoma, and was taken from his mother when he was only ten days old, to be used in a sign-language experiment.
Die scheidende Führungsgeneration, zu der Arafat, König Hussein, Hafiz al-Assad, König Fahd und Präsident Mubarak zählten, wurde vor 1935 geboren und bestimmte das Schicksal des Mittleren Ostens seit den 1970er Jahren.
The outgoing leadership generation - that of Arafat, King Hussein or Hafiz al-Assad, King Fahd and President Mubarak - was born before 1935 and has determined events in the Middle East since the 1970's.
Die Erwartungen erfüllen sich auf diese Weise selbst: Die Ölpreise steigen, eine Spekulationsblase ist geboren.
Expectations become self-fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born.
Die Frauen wurden zwischen 1892 und 1956 geboren.
The women were born between 1892 and 1956.
Meine eigentliche Mission bestand jedoch darin, meine ethnischen Wurzeln in der Volksgruppe der Sindhi zu reaktivieren, da ich das Land, in dem meine Eltern geboren wurden, noch nie besucht hatte.
But my real mission was to reconnect with my ethnic Sindhi roots, as I had never visited the country where my parents were born.
Der Lehrplan aus der Zeit des Kalten Krieges mit verordneter Einheit und Stabilität hat für die Schulkinder von heute keine Bedeutung mehr. Tatsächlich wurden die meisten der heutigen Universitätsstudenten nach dem Ende des Kalten Krieges geboren.
The Cold War curriculum of induced unity and stability has no relevance for today's schoolchildren; indeed, most university students nowadays were born after the Cold War ended.
Jeder wird mit Vorzügen und Nachteilen, die sich über eine ganze Reihe körperlicher Eigenschaften wie auch angeborener Fähigkeiten erstrecken, geboren.
Everyone is born with advantages or disadvantages across a whole range of physical characteristics as well as innate abilities.
Wer regelt, welches Kind das Gen erhält, das gegen HIV resistent macht, und wer noch mit AIDS-Anfälligkeit geboren werden soll?
Who decides which child will get the HIV resistance gene and who will be born susceptible to AIDS?
Einer von vier Einwohnern Kaliforniens wurde im Ausland geboren.
One in every four California residents was born in a foreign country.
Plötzlich war ein neuer Geschäftszweig geboren.
Suddenly, a new business was born.

Suchen Sie vielleicht...?