Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

flüstern Deutsch

Übersetzungen flüstern ins Englische

Wie sagt man flüstern auf Englisch?

flüstern Deutsch » Englisch

whisper murmur mutter susurrate speak under breath babble

Flüstern Deutsch » Englisch

whisper whispering secret talk murmur

Sätze flüstern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich flüstern nach Englisch?

Einfache Sätze

Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern.
He took me aside in order to whisper in my ear.
Ich habe meine Eltern gestern Nacht flüstern gehört.
I heard my parents whispering last night.
Nicht flüstern, und schon gar nicht laut reden!
Don't whisper, let alone speak.
Ich habe euch flüstern hören.
I heard you guys whispering.
Das Flüstern einer netten Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.
People listen to the whispering of a nice woman more than the loudest call of duty.
Es ist unhöflich, in Gegenwart anderer zu flüstern.
It's rude to whisper in front of others.
Ich habe dich flüstern hören.
I heard you whisper.
Ich habe euch flüstern hören.
I heard you whisper.
Ich habe Sie flüstern hören.
I heard you whisper.

Filmuntertitel

Stellen Sie sich vor, kein Flüstern mehr.
Imagine, we don't have to whisper any more.
Der Wind ist wie ein flüstern.
Wind's down to a whisper.
Müsst ihr flüstern?
Must you whisper?
Hör, wie sie flüstern.
Hear how they whisper.
Watson, wenn ich jemals wieder überheblich bin, mich für klüger halte als Adrea Spedding, dann flüstern Sie mir nur ein Wort zu.
Watson, if you ever see me getting too sure again, fancying myself more clever than Adrea Spedding. Just whisper one word to me.
Ich höre, wie sie flüstern und lachen.
I - I hear them w- whispering and laughing.
Zuletzt, und viel gefährlicher als all das, ihr Bruder ist von Frankreich insgeheim zurück. Es fehlt ihm nicht an Bläsern, die ihm flüstern manch giftigen Spruch von seines Vaters Tod. Wobei er selbst nicht zögert, uns zu drohen, unserer Person.
And last, and more dangerous than all of these, her brother is in secret come from France and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father's death, and he, himself, not hesitates to threaten our own person.
Aber ich will Ihnen nur was flüstern.
But I want to whisper something to you.
Wieso sollte er flüstern?
I paid him.
Ich möchte flüstern.
I want to whisper.
Dann flüstern Sie.
So whisper.
Ich höre euch flüstern, Kinder. Ich weiß, dass ihr da seid.
I can hear you whisperin', children, so I know you're down there.
Etwas an diesem Ort lässt einen flüstern.
Something about it makes you want to whisper.
Ich bin ja nun so tugendhaR, doch Ihr Flüstern hat mich bezaubert wie ein laues LüRchen im Frühling.
As virtuous as I am, but your whispering has charmed me like a spring wind.

Nachrichten und Publizistik

Bei den Niederländern dreht sich ihr Flüstern am ehesten um Philips.
To the Dutch their whispers are most likely about Philips.
Sie wissen, dass selbst ein Flüstern über diese Möglichkeit die Investoren in Panik versetzen würde.
They understand that even whispering about that possibility would panic investors.

Suchen Sie vielleicht...?