Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erlernt Deutsch

Sätze erlernt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erlernt nach Englisch?

Einfache Sätze

Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Many words are acquired through reading.
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
Er weiß, wie man eine Sprache schnell erlernt.
He knows how to learn a language quickly.
Die Nuancen einer Sprache mögen jemandem, der diese Sprache erlernt, willkürlich erscheinen; für den Muttersprachler ergeben sie jedoch sehr wohl einen Sinn.
The nuances of a language may seem arbitrary to someone learning the language, but to a native speaker, they make perfect sense.
Jemandem, der eine Sprache erlernt, mögen deren Nuancen willkürlich erscheinen; für den Muttersprachler ergeben sie jedoch sehr wohl einen Sinn.
The nuances of a language may seem arbitrary to someone learning the language, but to a native speaker, they make perfect sense.

Filmuntertitel

Den hätte die Großfürstin als Kind erlernt.
The grand duchesses learned with books on their heads.
Alles muss erlernt werden, selbst das Küssen.
Everything has to be learned, even kissing.
Dort habe ich das Handwerk erlernt.
That's where I learned my trade.
Hier, in Settignano. hat er die Grundlagen der Bildhauerei erlernt.
Here at Settignano, he studied the rudiments of sculpture technique.
Habt Ihr nicht die Kunst der Freskenmalerei bei Ghirlandaio erlernt?
Did you not study the art of fresco painting under the great Ghirlandaio?
Wer das Schwert erlernt, studiere die Seele!
Study the soul to know the sword.
Er muss neue Fähigkeiten erlernt haben.
He must have acquired new skills.
Was wenn Chih-hao sie erlernt.
If Chih-hao learns this.
Das war ein Film, wie ihn Ziegfeld selbst gemacht haben könnte, wäre er ein wenig später geboren, hätte er über die enormen Ressourcen von MGM verfügen können und hätte er sein Handwerk zum Teil in der Radio City Music Hall erlernt.
It was the sort of movie Ziegfeld himself might have made. if he had been born a little later. if he had commanded MGM's vast resources. and if he had learned part of his craft at Radio City Music Hall.
Maro und ich haben den Tanz erlernt, damit es nach ihrer Art wäre.
So Maro and I learned this dance, just the way they dance it.
Ich habe bei einem wahren Meister mein Handwerk erlernt.
The cars with leather interior are rare.
Ungeborene besitzen diese Fähigkeit schon im Mutterleib. Normalerweise verlieren wir aber diese Gabe nach der Geburt, sobald wir die verbale Kommunikation erlernt haben.
The faculty comes naturally to the newborn in the early stages of life but they lose it as they acquire means of verbal communication.
Er hat die Fähigkeiten des Obermeisters erlernt.
He has inherited the skills from the Sublime Master.
Und jetzt hat er noch eine neue Technik erlernt.
And now he has learned a new technique.

Nachrichten und Publizistik

Infolgedessen wird das Englische die europäischen Sprachen nicht zu einfach an die Wand drücken, selbst nachdem eine große Mehrheit der Bevölkerung es erlernt hat.
As a result, English will not so easily marginalize European languages, even after a large majority of the population has learned it.
Wenn jemand eine depressive Krise mit Selbstmordgedanken durchlebt, wird ein Zusammenhang zwischen den verschiedenen Symptomen hergestellt und erlernt (schlechte Stimmung, körperliche Schmerzen, Selbstmordabsichten usw.).
During a period of crisis in which someone becomes depressed and suicidal, an association is learned between the various symptoms (low mood, physical pain, suicidal tendencies, and so on).
Ebenso wie Sklaverei Schritt für Schritt erlernt werden muss, um deren Terror und Finten zu überleben, muss Freiheit erlernt werden, um ihren Risiken und Chancen zu begegnen.
Just as slavery must be learned, step-by-step, in order to survive its terror and tricks, so freedom must be learned in order to face its risks and opportunities.
Ebenso wie Sklaverei Schritt für Schritt erlernt werden muss, um deren Terror und Finten zu überleben, muss Freiheit erlernt werden, um ihren Risiken und Chancen zu begegnen.
Just as slavery must be learned, step-by-step, in order to survive its terror and tricks, so freedom must be learned in order to face its risks and opportunities.
Führung wird auf ganz unterschiedlichen Wegen erlernt.
Learning leadership occurs in a variety of ways.
Diese Charaktereigenschaften rühren jedoch zum Teil von der genetischen Ausstattung der Führungsperson her und teilweise von dem Umfeld, in dem diese Eigenschaften erlernt und entwickelt wurden.
These traits, however, are affected partly by a leader's genetic makeup and partly by the environments in which the traits were learned and developed.
Es könnte natürlich einige Zeit dauern, bis die Tamilen und ihre Anführer die gegenseitige Toleranz und Selbstdisziplin eines demokratischen Regierungssystems erlernt haben.
Of course, it may take some time for the Tamils and their leaders to learn the mutual tolerance and self-discipline of democratic government.
Die mir gezeigten Brautvideos mit ihren sinnlichen Tänzen - die die Braut als Teil dessen, was eine wunderbare Ehefrau ausmacht, erlernt und die sie ihrem Bräutigam voll Stolz vorführt - legten nahe, dass Sinnlichkeit muslimischen Frauen nicht fremd ist.
The bridal videos that I was shown, with the sensuous dancing that the bride learns as part of what makes her a wonderful wife, and which she proudly displays for her bridegroom, suggested that sensuality was not alien to Muslim women.

Suchen Sie vielleicht...?