Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erkundigen Deutsch

Übersetzungen erkundigen ins Englische

Wie sagt man erkundigen auf Englisch?

erkundigen Deutsch » Englisch

inquire question enquire scrimp lay away examine economise

Sätze erkundigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erkundigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Erkundigen wir uns nach unseren Reservierungen für das Hotel!
Let's inquire about our hotel reservations.
Ich möchte, dass Sie sich über Tom erkundigen.
I want you to find out about Tom.
Ich rief im Krankenhaus an, um mich zu erkundigen, ob Tom eingeliefert worden war.
I called the hospital to ask if Tom had been admitted.

Filmuntertitel

Ich komme später wieder, um mich nach lhrem Befinden zu erkundigen.
I shall come by later to inquire how you're feeling.
Ich soll mich erkundigen, ob Sie weitere Befehle haben.
I am to inquire if you have any further orders.
Die Vertreter unserer Polizei erkundigen sich besorgt, ob Sie unter einer Reizung Ihrer Mandeln zu leiden hatten, Monsieur Filiba.
The representative of police like to know. if there is anything wrong with your tonsils, Monsieur Filiba.
Das letzte Mal schrieb er, ich soll mich hier nach jemand erkundigen.
Well, last time he wrote he asked me to enquire about someone.
Sie erkundigen sich nach Freunden, Tarzan.
They're inquiring about some friends, Tarzan.
Madam, darf ich so kühn sein und mich erkundigen, was Ihre Absichten uns gegenüber sind?
Madam, may I be so bold as to inquire, just what are your intentions?
Sie sollten sich nach einem Mann namens Anzelmo erkundigen.
You might ask around about a character named Anzelmo. - Anzelmo?
Soll ich mich erkundigen, Eure Majestät?
Does Your Majesty want me to inquire?
Ich gehe sofort zum Bürgermeister und werde mich erkundigen.
Yes. I'm going out to survey the site.
Ich werde mich mal sofort danach erkundigen.
We'd better find out about that right now.
Bitte, erkundigen Sie sich nochmals. nach dem Befinden Ihrer Majestät.
Please ask again about the well-being of Her Majesty.
Erkundigen Sie sich.
Call anyone, ask anyone.
Soll ich mich für Sie noch mal nach dem Personenzug erkundigen?
Want me to check on the Limited for you?
Ich wollte mich erkundigen, wie es Deanie geht.
I thought I'd drop in and say hello to Deanie.

Nachrichten und Publizistik

So könnten wir angemessenerweise fragen, ob sie ihren fairen Anteil an Steuern zahlen oder uns nach ihren Spenden an wohltätige Einrichtungen erkundigen.
For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.
Er hätte sich vielleicht lieber über die Ausbreitung der Demokratie in China erkundigen sollen, denn er wäre erstaunt gewesen, was er da zu hören bekommen hätte.
He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard.
Journalisten vor Ort täten gut daran, sich nach den relevanten militärischen Zielen zu erkundigen, anstatt Urteile anhand der Zahl der getöteten Zivilisten zu fällen, die unter Umständen nur geringe Relevanz für eine rechtliche Analyse hat.
Journalists on the ground would do well to inquire about the relevant military objectives rather than pass judgment on the basis of the numbers of civilians killed, which may have minimal relevance to legal analysis.

Suchen Sie vielleicht...?