Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erkundigen Deutsch

Übersetzungen erkundigen ins Tschechische

Wie sagt man erkundigen auf Tschechisch?

erkundigen Deutsch » Tschechisch

zeptat vyšetřovat vyšetřit divit se zkoumat pátrat prozkoumat

Sätze erkundigen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erkundigen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich komme später wieder, um mich nach lhrem Befinden zu erkundigen.
Zastavím se později, zeptat se jak se cítíte.
Ich gehe sofort zum Bürgermeister und werde mich erkundigen.
Ano. Uděláme dneska malou inspekci.
Erkundigen Sie sich. Jeder sagt euch, dass ich nicht lüge.
Zeptejte se kohokoliv, že mluvím pravdu.
Ich wollte mich erkundigen, wie es Deanie geht.
Myslel jsem, že bych přišel pozdravit Deanie.
Dass sie sich nach Ihrer Person erkundigen?
Zeptají se, kdo jste a budete muset říci, že jste jeden z obviněných.
Sie werden sich erkundigen, ob er tot ist oder nicht.
Teď zjistěte, jestli je mrtvý nebo ne.
Alle erkundigen sich nach dir.
Všichni se ptají, jak se ti daří.
Dabei kann ich mich gleich nach einem neuen Fernseher erkundigen.
Zkusím sehnat jinou televizi.
Wir können uns erkundigen.
To uvidíme.
Aber heute hast du mir so viel erzählt, dass ich fast vergessen hätte, mich nach unseren Freunden zu erkundigen.
Ale dneska odpoledne jsi mi toho řekl tolik, že jsem se zapomněl zeptat na společný přátele.
Ich nehme eine Kabine auf dem Schiff und werde mich nach einer Dame erkundigen, die damals dieselbe Reise machte, eine Dame mit einem Kanarienvogel.
Zarezervuji si plavbu na Mississippi a zeptám se každého na ženu, která cestovala s kanárkem.
Und da ich in den nächsten Tagen einen Scheck über 250 Mio. Lire erwarte, möchte ich mich erkundigen. wie man dieses Geld. nach Caracas transferieren kann.
Očekávám šek v hodnotě 250 milionů. Rád bych tyto peníze převedl do Caracasu.
Wenn Sie wollen können Sie sich bei der Bank erkundigen! - Schreien Sie mich nicht an, ich bin nicht Ihre Frau.
Nejsem vaše žena!
Ich habe den König mehrfach aufgesucht, um mich nach seinem Befinden zu erkundigen.
On ale pokaždé odmítl přijmout.

Nachrichten und Publizistik

So könnten wir angemessenerweise fragen, ob sie ihren fairen Anteil an Steuern zahlen oder uns nach ihren Spenden an wohltätige Einrichtungen erkundigen.
Například bychom se mohli docela rozumně ptát, zda platí svůj díl daní, anebo se zajímat o jejich příspěvky na dobročinnost.
Journalisten vor Ort täten gut daran, sich nach den relevanten militärischen Zielen zu erkundigen, anstatt Urteile anhand der Zahl der getöteten Zivilisten zu fällen, die unter Umständen nur geringe Relevanz für eine rechtliche Analyse hat.
Žurnalisté v terénu by odvedli dobrou práci, kdyby pátrali po příslušných vojenských záměrech a přestali se pouštět do soudů na základě počtů zabitých civilistů, které mohou mít pro právní analýzu minimální závažnost.

Suchen Sie vielleicht...?