Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erhellte Deutsch

Übersetzungen erhellte ins Englische

Wie sagt man erhellte auf Englisch?

erhellte Deutsch » Englisch

lit up

Sätze erhellte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erhellte nach Englisch?

Einfache Sätze

Das erhellte seine Gefühle ihr gegenüber zur Genüge.
That threw adequate light on his feelings toward her.
Ich musste eine ganze Weile über das Problem nachdenken, bevor es sich mir erhellte.
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Kein Stern erhellte den tiefdunklen Nachthimmel.
The inky night sky had no stars.

Filmuntertitel

Erhellte den Himmel, als wär das Ende nah.
Lit up the sky like the end of all creation.
Ist wirklich die Zeit vorbei, als die geistige Freiheit des Gelehrten, die Unabhängigkeit seiner Forschung das Leben der Menschen erhellte, bereicherte?
Has the time really passed when the scientist's intellectual freedom and independent research could enlighten and enrich people's lives?
Er erhellte die meine.
He enlightened mine.
Als ich antwortete, dass ich ihn nicht nur trinke, sondern Wein auch herstelle, erhellte sich sein Gesicht, es strahlte, und er bestellte sogleich zwei Flaschen.
When I answered that not only did I drink, but that I made wine, his face lit up, he glowed, and he ordered two bottles.
Als der Typ den begutachtete, erhellte sich sein Gesicht.
I had it valued and the guy's eyes lit up You'll catch cold!
Der von Blitzen erhellte Himmel wurde ersetzt durch elektrisches Licht, das an- und ausging. und es verunmöglichte, zu träumen oder zu vergessen, wo ich war.
Skies lit by bolts of lightning were replaced by electric lights that blinked on and off with regularity, killing the possibility or chance that I might dream or forget where I was.
Erhellte ihre Herzen und gab ihnen Hoffnung.
Lifting their hearts and giving them hope.
Der Schnee erhellte die Dunkelheit der Nacht.
The snow hushed the night.
In dieser Nacht. erhellte der Schnee die Dunkelheit.
That night the snow hushed the night.
Meine Frau. erhellte jeden Raum, den sie betrat.
My wife. She lit up any room she walked into.
Meine Jugend erhellte ihm die letzten Jahre.
I made his last years beautiful!
Das ganze Viertel trauert über den Verlust eines Mannes, dessen ruhige und humorvolle Stimme viele Tage erhellte.
It's clear this neighborhood will mourn the loss of a man whose calm, humorous voice made many days brighter.

Suchen Sie vielleicht...?