Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ereilen Deutsch

Übersetzungen ereilen ins Englische

Wie sagt man ereilen auf Englisch?

ereilen Deutsch » Englisch

surprise catch up

Sätze ereilen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ereilen nach Englisch?

Einfache Sätze

Dich wird kein Unglück ereilen.
No harm will come to you.

Filmuntertitel

Möge alle Hexen, Hexenmeister und Zauberer dasselbe Schicksal ereilen, die ihren bösen Zauber in Roxford ausüben.
And may this be the fate of all the witches, warlocks, and sorcerers. who attempt to work their evil magic within the township limits of Roxford.
Lehre deine Kinder Dankbarkeit für deine Güte, sie mögen auf deinen Pfaden wandeln, damit sie nicht deinen Zorn und deine Strafe ereilen.
Teach thy children to be grateful for thy goodness to walk in thy path that they may not suffer thy wrath and thy vengeance.
Am Morgen würde Rod für immer aus meinem Leben verschwinden. und irgendwo würde ihn ein grausiges Schicksal ereilen.
Next morning, Rod would go out of my life forever and meet his doom somewhere.
Der Herzinfarkt wird auch dich früher oder später ereilen.
They'll find you flat on your ass.
Wer gegen diesen mit Blut besiegelten Eid verstößt, den wird die Strafe der tausend Götter ereilen.
Those who break this oath will be punished by the gods.
Den wird sein Schicksal auch ereilen.
Only this time we got the odds.
Sagen Sie Ihrem Hauptquartier per Funk, dass Sie gefangen und verurteilt wurden, wegen Spionage, und dass Aktionen wie diese künftig unterbleiben sollen, sonst wird jeden Gefangenen dasselbe Schicksal ereilen wie Sie.
Radio your HQ and say that you have been captured and condemned for espionage, and that attempts like these should not be made in the future, or they will meet with the same fate as you.
Ihre schrecklichen Symptome können jeden ereilen.
Its cruel symptoms can strike anyone.
Dann wird New York dasselbe Schicksal ereilen, Herr Botschafter. Ihr Bastarde!
Then New York will quickly follow soon, Mr. Ambassador.
Welches Schicksal wird uns ereilen?
And what fate will befall us?
Er hat einen Bruder, den das gleiche Schicksal ereilen wird.
He has a brother who will share the same fate.
Möge grausamer Tod dich ereilen, solltest du ihnen Leid zufügen.
May death find you quickly if you bring them to harm.
Der Tod kann jeden von uns zu jeder Zeit an jedem Ort ereilen.
Death can come for us at any time in any place.
Noch vor den anderen Dörfern wird Kanna sein Schicksal ereilen.
There can only be one fate for the people of Kanna Village!

Nachrichten und Publizistik

Jetzt geht es darum, ob die russische Wirtschaft dasselbe Schicksal wie Yukos ereilen wird.
What matters now is whether Russia's economy will share Yukos's fate.
Öl muss unbedingt ein ähnliches Schicksal ereilen.
Oil urgently needs to suffer a similar fate.
Immerhin kennt Putin das alte sowjetische Drehbuch gut: Ihn könnte das Schicksal ehemaliger KGB-Funktionäre ereilen.
After all, Putin knows well the old Soviet playbook: the fate of previous KGB functionaries may await him.

Suchen Sie vielleicht...?