Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entwendet Deutsch

Übersetzungen entwendet ins Englische

Wie sagt man entwendet auf Englisch?

Sätze entwendet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entwendet nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe eine Sammlung von Handtüchern, die ich aus vielen verschiedenen Hotels, in denen ich wohnte, entwendet habe.
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.
Meiner kleinen Schwester wurde anscheinend in der Schule das Portemonnaie entwendet.
It seems that my little sister got her wallet stolen at school.
Eine Kirche in Los Angeles entschloss sich zur Anklage gegen einen Obdachlosen, welcher einige Kekse aus der kirchlichen Keksdose entwendet hatte.
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
Tom weiß, glaube ich, wer mir mein Portemonnaie entwendet hat.
I think Tom knows who stole my wallet.

Filmuntertitel

Meines Wissens wurde Mr. Stapleton gesehen, wie er im Moor bei den alten Steinhütten gegraben und einen Schädel entwendet hat.
According to my evidence, Sir Mr. Stapleton was seen digging among the old stone huts in the moor and removed from there a skull.
Dennoch haben Sie sie aus dem Grab entwendet, ohne Zustimmung der nächsten Verwandten, und gemäß britischem Recht ist das Leichenraub.
Nonetheless, sir you removed it from the grave without the consent of the next of kin and according to British law, that constitutes body snatching.
Es wurde vor weniger als einer Stunde vor dem El Torro entwendet.
It was taken less than an hour ago from the front of the cantina, the El Toro.
Das Auto wurde von einem Jugendlichen für eine Vergnügungsfahrt entwendet.
The car was taken merely for a joy ride by a juvenile.
Streiten Sie ab, dass Sie ohne zu bezahlen ein Mieder entwendet haben?
Did you take a girdle from that store without paying?
Die Spieluhr wurde aus Ihrem Zimmer entwendet.
Don't you realize what this means? The compact having been stolen from your room?
Heute Nacht wurde aus dem Museum von Unbekannten ein Rembrandt entwendet.
A Rembrandt has been stolen tonight.
Wie viel Nahrung und Munition ist entwendet worden?
How much food and ammunition would you say was taken?
Ein Gangster hat mein Rezept für Eiersalat entwendet.
You, Phil Moskowitz, amiable zany, can help me.
Nur zart angedeutet, dass sie entwendet wurden.
I tell them stolen. That's it.
Kein Geheimmaterial wird aus diesem Raum entwendet.
No classified material is taken from this room.
Das werden wir tun, aber zuerst werden wir, entsprechend internationalem Recht, den film, der den USA entwendet wurde und sich in einer Kamera Großbrittaniens befand, entnehmen.
We will do so directly, sir, but first, under international law. we will remove the film which was taken from the United States. which was in a camera belonging to the United Kingdom of Great Britain.
Es geht nicht um die Rückerstattung dessen, was Sie illegal entwendet haben.
It's not a question of reimbursing what you've embezzled.
Es ist nichts entwendet worden.
Why. Why, nothing has been removed.

Nachrichten und Publizistik

Die abgesetzten autoritären Machthaber - Zine El Abidine Ben Ali in Tunesien, Mubarak und bald auch Oberst Muammar al-Gaddafi in Libyen - haben Milliarden Dollar beiseite geschafft, die sie aus der Staatskasse entwendet haben.
The deposed authoritarian rulers - Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, Mubarak, and soon Libya's Col. Muammar el-Qaddafi - stashed away billions of dollars stolen from the public treasury.
Vielmehr ist es eine Warnung an Regierungsvertreter, dass jedes Dokument von einem verärgerten Jungmitarbeiter potenziell entwendet und weltweit veröffentlicht werden kann.
Instead, government officials are being warned that every document may potentially be leaked and published worldwide by a disgruntled junior officer.

Suchen Sie vielleicht...?