Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entfesselt Deutsch

Übersetzungen entfesselt ins Englische

Wie sagt man entfesselt auf Englisch?

entfesselt Deutsch » Englisch

unleashes unleashed unencumbered

Sätze entfesselt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entfesselt nach Englisch?

Filmuntertitel

Drei Junggesellen entfesselt in der Stadt der Liebe.
Three bachelors letting loose in the city of love.
Doch hat nicht bedacht, wie schwer einzudämmen Leidenschaft, einmal entfesselt.
Yet he did not consider how difficult it is to control passion, once it is unbridled.
Galopp, Galopp, entfesselt über Stock und Stein.
Gallop madly over the sagebrush.
Er entfesselt heute Nacht einen heftigen Sturm.
One moment.
Satan hat nun einen gewaltigen Sturm entfesselt.
Satan has just unleashed a storm.
Ich habe mich gerade entfesselt.
I've just been tied up.
Peter, du hast ein Monster entfesselt.
Peter, you released a monster.
Er ist sich nicht im Klaren darüber, welche gewaltigen Kräfte er entfesselt.
He doesnt realize what tremendous forces he is about to conjure up.
Ja, ja. Guillaume ist wie entfesselt.
Guillaume has been going for it.
Ihn zu begehren bis in den Schoß. und zu fürchten, was dieses Begehren in ihr entfesselt.
Oh! I mean, to lust down to her loins. and yet fear what that desire might unleash in her.
Mein Exmann entfesselt nichts.
My ex-husband couldn't unleash the dog.
Durch dich fühlte er sich stark, vorrangig, potent, entfesselt.
Made him feel strong, urgent, potent, unleashed.
Du musst doch wissen, wie man die Macht entfesselt.
You must know how to unlock the power.
Schau in die Flamme, öffne deine Gedanken, fliege entfesselt.
Check out the flames. Leave your thoughts and fly free.

Nachrichten und Publizistik

Über Jahrhunderte eingeschärfter Konfuzianismus war genauso wichtig für den Aufstieg der entfesselt wachsenden Wirtschaft in Ostasien wie das Zusammentreffen des Protestantismus mit dem Aufstieg des Kapitalismus für den Westen.
Centuries of inculcation with Confucianism was as important to the rise of East Asia's hyper-growth economies as the conjunction of Protestantism and the rise of capitalism was to the west.
Stattdessen wäre zu erwarten, dass er zurückschlägt, indem er US-Streitkräfte in Afghanistan und im Irak angreift, Terroranschläge regional und weltweit entfesselt und den Verkehrsfluss von Tankern durch die Straße von Hormus unterbricht.
Instead, it could be expected to retaliate by attacking US forces in Afghanistan and Iraq, unleashing terrorist attacks throughout the region and the world, and interrupting the flow of tanker traffic through the Strait of Hormuz.
Stattdessen scheint er die atavistischsten Kräfte der Region entfesselt zu haben.
Instead, he appears to have unleashed the region's most atavistic forces.
Ja, die heutige EU ist ein Wunder auf einem Kontinent, wo zwei totalitäre Bewegungen der Moderne - der Kommunismus und der Nazismus - blutige Gemetzel entfesselt haben.
Yes, today's EU is a miracle for a continent where two modern totalitarian movements - Communism and Nazism - unleashed rivers of blood.
Amerikas fantastischer Traum, eine zutiefst gespaltene Gesellschaft, die nur Gewalt und Zwang kennt, über Nacht zu demokratisieren, hat eine Reihe furchterregender politischer Dämonen entfesselt.
America's chimerical dream of democratizing overnight a deeply divided society accustomed only to violence and coercion has unleashed a terrifying array of political demons.

Suchen Sie vielleicht...?