Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ekelige Deutsch

Sätze ekelige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ekelige nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie werden uns vermissen. Und die Deutschen und die Läuse und das ekelige Essen und das Mistwetter, was ist damit?
Oh, come on, Louis, you know you'll miss us and the Krauts and the lice and the stinking food and the bloody awful weather.
Nein, ich hab das ekelige Ding weggeschmissen.
I threw that filthy thing away.
Ekelige Magazine.
Disgusting magazines.
Was für eine ekelige Zubereitung hast du jetzt erfunden?
What disgusting concoction have you come up with now?
Wenn man an so was glaubt. Eine Bestie gehorcht den Befehlen von Davy Jones. Eine ekelige Kreatur mit Riesententakeln.
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones - a fearsome creature with giant tentacles that'll suction your face clean off and drag an entire ship down to the crushing darkness.
Das ist der ekelige, stinkende Hippie, mit der ich zusammen bin.
This is the disgusting, smelly hippie I'm dating. Hey!
Allein mit dem, was der Wald uns bietet. Jetzt müssen wir sicher die ganze Zeit so ekelige Sachen, wie Käfer, essen.
But with my book, we'll eat like kings, living off the fruits of the forest!
Warte, du sagst, du bist gegen billige, bedeutungslose, ekelige One-Night-Stands?
Wait, just to be clear, you're saying you're opposed to cheap, meaningless, disgusting one-night stands?
Wessen ekelige Unterhosen liegen unter dem Sofa? Nicht meine.
Whose nasty-ass boxers are under the couch?
Hier sind überall ekelige Dinge in den Ecken und Kanten.
There are disgusting things in corners and on edges all over this place.
Das. ekelige Zeug, es widert mich an.
The. Gross stuff, it grosses me out.
Ich werde sie finden, ihnen die Köpfe abreißen und wie zwei ekelige Melonen zusammenschlagen.
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and.
Aber dieser ekelige Medizinkram nervt mich.
Except for all the gross medical stuff, which I have zero interest in.

Suchen Sie vielleicht...?