Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einschleusen Deutsch

Übersetzungen einschleusen ins Englische

Wie sagt man einschleusen auf Englisch?

einschleusen Deutsch » Englisch

send in infiltrate

Sätze einschleusen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einschleusen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ein Test, falls die Deutschen einen Spion einschleusen.
Just testing in case the Germans try to sneak in a spy on us.
Wir müssen eine absolut zuverlässige Person einschleusen.
Then it must be infiltrated by someone absolutely reliable.
Das ruft die Symptome hervor, wenn wir es in ihre Wasserversorgung einschleusen.
This will simulate the symptoms once we get it into their water system.
Vor sechs Monaten sollte er sich als Gefangener in die Strafkolonie von San Felipe einschleusen.
Six months ago, he was assigned to pose as a political prisoner in the penal colony on San Felipe Island.
Wenn du das wirklich willst kann ich dich in Don Vitos Festung einschleusen.
If that's what you really want, I can get you into Don Vito's fortress.
Jemanden einschleusen, der aussieht wie sie.
We gotta put a man there undercover. - Yeah?
Die Soldaten nun zusammenzurufen, wäre sicher vernünftig. Aber zusätzlich sollten wir einen Spion unter den Shaolin-Schülern einschleusen.
Gathering the soldiers isn't a bad idea, but maybe among the monk apprentices, we should have spies.
Nur als Junkie konnte ich mich in Ihr Netzwerk einschleusen.
We just need to be believable, without raising suspicion.
Murphy wird sie in einem Wäschewagen einschleusen.
Murphy will go through the service entrance with the gems. neatly tucked away in a linen cart.
Ich fragte ihn, ob er mich für ein paar Tage als Häftling einschleusen konnte so dass ich Jarrett beobachten und vielleicht etwas über Carlotta erfahren konnte.
I asked him to let me pose as a prisoner so I could keep an eye on Jarrett. Maybe learn something about Carlotta.
Wir müssen Sie da einschleusen.
We've got to get you in there somehow.
Wir müssen jemanden bei Connie Beth einschleusen und rausfinden, wer darin verwickelt ist.
We gotta get somebody inside Connie Beth and see who's involved.
Ich würde gern meine ganze Einheit in TELDAR einschleusen, aber ich kann nicht einen Ansturm auf einen großen Konzern bewilligen, ohne Beweise.
I'd love to get the entire unit into TELDAR but I cannot sanction a run on a major corporation without proof.
Könnten wir einen Agenten einschleusen, der dieses Spiel übersteht.
If we could put an agent in there who could beat them at their own game.

Nachrichten und Publizistik

Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.

Suchen Sie vielleicht...?