Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einmischen Deutsch

Übersetzungen einmischen ins Englische

Wie sagt man einmischen auf Englisch?

einmischen Deutsch » Englisch

tamper meddle put one´s nose in mix medly interfering interfere

Sätze einmischen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einmischen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bob sagte Jane, sie solle sich nicht in seine privaten Angelegenheiten einmischen.
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen.
No country should interfere in another country's internal affairs.
Sie sollten sich nicht in die Innenpolitik anderer Länder einmischen.
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Er sagte, die USA würden sich nicht einmischen.
He said the United States would not interfere.
Ich kann mich nicht einmischen.
I can't get involved.
Ich will mich nicht einmischen.
I don't want to be involved.
Ich möchte mich nicht einmischen.
I don't wish to interfere.
Ich werde Tom sich nicht einmischen lassen.
I won't let Tom interfere.
Ich hätte mich nicht einmischen sollen.
I shouldn't have interfered.
Tom hätte sich nicht einmischen sollen.
Tom shouldn't have interfered.
Ich hätte mich nicht einmischen sollen.
I shouldn't have gotten involved.
Ich will mich nicht einmischen.
I don't want to interfere.
Tom sagte Maria, sie solle sich nicht in seine privaten Angelegenheiten einmischen.
Tom told Mary not to interfere in his personal affairs.
Ich wollte mich nicht einmischen.
I didn't want to interfere.

Filmuntertitel

Einmischen?
Butting in?
Nie im Leben würde ich mich in dein Vergnügen einmischen. solange du dich nicht in das meine einmischst.
Not for the world would I interfere with your pleasures. as long as you don't interfere with mine.
Ich sagte dir doch, du sollst dich nicht einmischen.
What did I tell you about horning in on somebody else's game?
Niemand darf sich in die Party einmischen, hörst du?
Now no one must touch my party but me, do you hear?
Die Regierungsstellen werden sich nicht einmischen.
There will be no interference from the powers that be.
Ich glaube nicht, dass man sich bei jungen Liebenden einmischen darf.
I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love.
Ich kann mich nicht einmischen.
Oh, but I can't intrude.
Das Beste ist, wenn wir uns nicht einmischen.
The best thing we can do for him is not to interfere.
Wir Juden sollten uns da nicht einmischen.
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business.
Und kein Einmischen?
No interference?
Wie könnte ich mich da einmischen?
How could I interfere?
Ich hab meine Ansichten nicht geäußert, weil ich mich nicht in einen Familiendisput einmischen wollte.
Lanto. - I haven't expressed my views because I haven't had any wish to interfere in a family disagreement.
Aber ich habe dafür gesorgt, dass Sie sich nicht mehr einmischen können.
Mr. Whiteside, these gentlemen are deputy sheriffs.
Ich will mich nicht einmischen.
Not me, I cannot be involved.

Nachrichten und Publizistik

Diese große Anstrengung ist allerdings zum Scheitern verurteilt, wenn sich Afghanistans Nachbarn in einer Weise einmischen, die dazu beträgt die Wirtschaft wieder ins Wanken zu bringen.
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Israel hat auf den Willen der jungen Generation positiv reagiert, kann und soll sich jedoch nicht in die Ereignisse der arabischen Welt einmischen.
Israel has reacted positively to the will of the young generation, but it cannot and should not intervene in events in the Arab world.
Als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates ist Russland verpflichtet, zu handeln. Man kann sich (ebenso wenig wie China) weiter hinter dem Argument verschanzen, dass sich die UNO nicht in Syriens innere Angelegenheiten einmischen soll.
As a permanent member of the Security Council, Russia thus has an obligation to act; it (and China) can no longer hide behind the argument that the UN should not be engaged in Syria's internal affairs.
Wenn überhaupt, herrscht nur wenig Sorge, dass sich Europa über die ESVP in innere Angelegenheiten Chinas wie beispielsweise Taiwan einmischen wird.
There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan.
Es hat zweifellos Vorzüge, wenn die Größe von Regierungen geschrumpft wird und sie sich weniger einmischen können.
There is undoubtedly merit in shrinking the size of government and making it less intrusive.
Hirschman wäre angesichts des Ausmaßes, in dem sich Welthandelsorganisation oder der Internationale Währungsfonds in die internen strategischen Entscheidungen der Länder einmischen, entsetzt gewesen.
Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays.
Der holländische Professor, der fürchtet, die Rumänen könnten sich in seine Lebensplanung einmischen, erkennt vielleicht, dass sich Rumänien selbst infolge des EU-Beitritts ändert.
The Dutch professor who fears that Romanians may start to order his life might reflect that Romania itself is changing as a result of EU membership.
Die nationalen Parlamente werden die Möglichkeit haben, eine Auszeit zu verlangen, sollte sich Brüssel mit einem Vorhaben unnötig in die nationalen Angelegenheiten einmischen.
National parliaments will be able to call a time-out if Brussels makes proposals that seem to interfere unnecessarily.
Vor 2007 hat es kaum politisches Interesse an strengeren globalen Standards gegeben, und einzelne Länder haben sich dagegen gewehrt, dass sich ein internationales Gremium in ihr Hoheitsrecht einmischen könnte, ein unsolides Bankensystem zu beaufsichtigen.
Before 2007, there was little political interest in tougher global standards, and individual countries resisted the idea that an international body might interfere in their sovereign right to oversee an unsound banking system.
Und indem wir uns militärisch in den Konflikt einmischen, und wenn auch nur, um die Rebellen zu versorgen, wäre dies ein Propagandaschub für Terrorgruppen, die ohnehin bereit sind, gegen den Westen loszuschlagen.
And, by involving ourselves militarily in the conflict, even if only by supplying the rebels, we might give a propaganda boost to terrorist groups that are already willing to strike in the West.
Die Europäer hätten eine einzigartige Beziehung, in die sich niemand - insbesondere nicht die USA - einmischen sollte.
Europeans had a unique relationship with which no one - especially the United States - should interfere.
Aber so lange sich die USA und andere fremde Mächte weiter in die Region einmischen, werden keine dauerhaften Lösungen möglich sein.
But lasting solutions will not be found as long as the US and other foreign powers continue to meddle in the region.
Kayani hat wiederholt erklärt, dass die Armee sich nicht in politische Angelegenheiten einmischen wird und dass das Parlament und die Verfassung die höchste Macht darstellen.
Kayani has repeatedly declared that the army will not interfere in political affairs, and that the parliament and constitution are supreme.
Durch sein furchtloses Einmischen in die arabische Politik hat er eine neue Plattform für politische Freiheit geschaffen, die ihren Höhepunkt in der uneingeschränkten Unterstützung der arabischen Revolutionen erreichte.
With its fearless involvement in Arab politics, it has created a new venue for political freedom, which has culminated in its unreserved support for Arab revolutions.

Suchen Sie vielleicht...?