Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einleben Deutsch

Übersetzungen einleben ins Englische

Wie sagt man einleben auf Englisch?

einleben Deutsch » Englisch

settle down settle in project oneself immerse oneself

Sätze einleben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einleben nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie werden sich dort sicher schnell wieder einleben.
Is it easy to get used to to work again in jail for inmates.
Freut mich, dass Sie sich langsam einleben.
First class. Glad to see you're settling down.
Mr. Walker wird sich hier sicher schnell einleben.
Come along, Mr. Purvis. I'm sure Mr. Walker will acclimatize very quickly.
Kann ich etwas tun, um Ihnen das Einleben hier zu erleichtern?
I was just wondering, is there anything I can do to help you get settled?
Ich hoffe bloß, dass sie sich bei dieser wohlhabenden Familie einleben.
I just hope she learns to feel at home with that well-to-do family in Rich.
Ich weiß nicht, ob Sie sich bei uns wieder einleben werden, Herr Höfgen.
I don't know if you'll feel at home again her e.
Sie werden sich noch sehr gut einleben.
You're gonna fit right in.
Ich erzähle dir ein bisschen über Pinehurst, dann kannst du dich einleben.
I'll tell you a little about Pinehurst, then we'll let you get settled.
Wir werden uns schnell einleben.
We're looking forward to settling in.
Dieser Herr möchte sich einleben.
This guy's trying to move in.
Nein, Papa will nicht mehr Fußball gucken. Ihm gefällt nicht, wie sie hier spielen. Er sagt immer, er kann sich nicht einleben.
No, Dad doesn't want to watch soccer. he says he doesn't like the way they play here. he's always saying he can't adapt.
Aber du wirst dich hier einleben.
Hey. it takes some time for a young elefant to settle in.
Wir müssen uns erst einleben.
Let us settle in.
Du wirst dich einleben.
You'll settle in.

Suchen Sie vielleicht...?