Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingeschlossene Deutsch

Sätze eingeschlossene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingeschlossene nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber eingeschlossene Blumen. Das ist nicht wie auf dem Land. Aufs Land fährt man, wenn schönes Wetter ist.
But they're not wild, and this isn't the countryside, where it's sunny and warm.
Nach dem Rückzug der Briten steht nur eine winzige Garnison der Alliierten in Rommels Weg: die eingeschlossene Festungsstadt Tobruk.
With the British in full retreat, nothing stood in Rommel's way but the tiny garrison of Empire troops cut off in the fortress town of Tobruk.
Eingeschlossene, verzweifelte Tiere voller Todesangst suchten Rettung vor dem lodernden Inferno, das sie komplett umringte.
Trapped, desperate, terrified animals of the reserve sought safety from the raging inferno which practically surrounded them.
Die eingeschlossene ganze Arbeit konnte von einer Armee getan werden von einem hundert Million Wissenschaftler von überall auf der Welt und würde getan in einem Leben.
The entire work involved could be done by an army of a hundred million scientists from all over the world and would be done in a lifetime.
Seht auf den Lafetten die Geschütze stehen, die mit tödlichen Mäulern auf die eingeschlossene Stadt starren.
Behold the ordinance on their carriages, with fatal mouths gaping on girded harflew.
Ihre Proben enthielten...eingeschlossene Gase, Staub, Chemikalien.
The samples they removed. contained trapped gases, dust, chemicals.
Also, ich. Eingeschlossene Orte machen mir nichts aus.
Well, I'm okay with enclosed spaces.
Eingeschlossene Feuerspringer.
Dipper, smokejumpers trapped.
Das in der Kapelle eingeschlossene Skelett ist das von Isabelle Blanchard.
The skeleton in the chapel is Isabelle Blanchard's.
Also. um in das eingeschlossene Meer zu gelangen.
So, to reach the enclosed sea.

Suchen Sie vielleicht...?