Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchtrennt Deutsch

Sätze durchtrennt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchtrennt nach Englisch?

Filmuntertitel

Frankenstein hatte die Wirbelsäule hier durchtrennt, aber ich denke, das war falsch.
Now, Frankenstein would have severed the spinal cord here but I'm not certain that he was right.
Eine solche Waffe hätte die Halsschlagader durchtrennt.
A weapon such as that would of severed the jugular vein.
Die Drähte von diesem komplizierten Mechanismus zur Zündvorrichtung müssen durchtrennt werden, um die Explosion zu vermeiden.
The wires leading from this complicated mechanism to the firing bridge. will have to be cut to prevent the explosion.
Bring die Glocke in Ordnung, er hat die Schnur durchtrennt.
Bring the bell in order, He has cut the cord.
Natürlich, die Indianer haben die Leitungen durchtrennt.
Of course not, the Indians cut the wires.
Die Leitung wurde durchtrennt.
The line's been cut.
Die Leitung wurde durchtrennt.
The line has been cut, sir, according to the colonel.
Wer hat die Telefonleitungen durchtrennt?
Who cut the telephone wires?
Wenn man also die Hauptschlagader durchtrennt, dann würde ein schnellschlagendes Herz zu einem Springbrunnen werden.
So if you sever the jugular vein a swiftly beating heart will spurt out blood like a fountain.
Die Kabel sind durchtrennt.
They cut the wires.
Die Telefonleitungen sind durchtrennt.
Their telephone lines are cut.
Wenn er unsere Armee durchtrennt, können Mansteins Panzer 45 Kilometer an einem Tag schaffen und sich mit der Gruppierung von Paulus vereinigen.
Should they cut our forces in two, Manstein's tanks could cover 45 kilometers in 24 hours and Link up with Von Paulusís grouping.
Die Nabelschnur ist durchtrennt.
The umbilical cord's been severed.
Whiney hat die Notbremsen durchtrennt.
Whiney cut all the emergency cords. What are we gonna do?

Nachrichten und Publizistik

Dieser gordische Knoten muss durchtrennt, nicht entwirrt werden.
This Gordian knot needs to be cut, not untied.

Suchen Sie vielleicht...?