Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchtrennung Deutsch

Sätze durchtrennung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchtrennung nach Englisch?

Filmuntertitel

Das war ein besonders schwerer Fall von Rumpf-Durchtrennung.
This was a particularly bad case of somebody being cut in half.
Durchtrennung der Halsschlagader.
Separation of the jugular vein.
Gott, ja. Todesursache ist mit hoher Geschwindigkeit Trauma, Folge der Durchtrennung das Rückenmark, hier.
Uh, cause of death is high-velocity trauma, resulting in the severing of the spinal cord, here.
Alles deutete auf eine Durchtrennung der Wirbelsäule hin, was unheilbar gewesen wäre.
Every indication told me that the spine was transected, which would have been incurable.
Wie sollte die Durchtrennung des Samenleiters Mr. Carton von seiner Morphiumsucht heilen?
I really don't see how severing the tubes of his testicles will cure Mr. Carton of his morphine addiction.
Das ist entscheidend bei der Durchtrennung.
This is the key to the separation.
Durchtrennung des Brustbeins.
Median sternotomy.
Mit Verfärbung an der Stelle der Durchtrennung.
With discoloration at the point of severing.

Nachrichten und Publizistik

Die Durchtrennung der Nabelschnur in einer derartigen Abhängigkeitsbeziehung ist niemals einfach und man muss damit rechnen, dass es auch im Fall Griechenlands nicht anders sein wird.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece.

Suchen Sie vielleicht...?