Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchgekämpft Deutsch

Sätze durchgekämpft ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchgekämpft nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe die Zähne zusammen- gebissen und mich durchgekämpft.
I bit my lip and got through it.
Also hab ich mir gedacht, wenn ich mich da durchgekämpft hab, schaffe ich alle anderen.
I thought to myself, if I can get through it, I could probably read the rest.
Ich bin Unterwasser aufgewacht und hab mich nach oben durchgekämpft, bin ans Ufer geschwommen.
I woke up underwater and made my way to the top, swam to shore.
Wir haben uns den ganzen Weg bis zum Herzen durchgekämpft und das einzige was wir gefunden haben, war blödes nicht infiziertes Fasergewebe.
We cut all the way into this kid's heart, and all we got was this lousy, noninfectious fibrous tissue.
Francis, du hast dich durchgekämpft.
Francis you came through.
Wir wurden von General Mattis selbst dafür gelobt, dass wir uns da durchgekämpft haben, wo R.C.T. 1 versagt hat.
We got kudos directly from General Mattis, I might add, for punching through yesterday where R.C.T. 1 failed to go.
Hab mich durchgekämpft.
Got through it.
Haben Sie irgendeine Ahnung durch wie viele Beweise ich mich durchgekämpft habe?
Do you have any idea how much evidence I had to sift through?
Wir haben uns zusammen durch. sieben. Ausbrüche durchgekämpft, und ich dachte immer, ich hätte dich geführt.
We fought through. seven outbreaks together, and I always thought I was the one leading you.
Er hat erst gezickt und gejammert, aber er hat sich dann durchgekämpft, also läuft alles nach Plan.
It was fucking brutal, but he bitched and moaned and pushed through, so. So everything is on schedule.
Ich habe mich durchgekämpft.
I paid my dues.
Zähne zusammengebissen, durchgekämpft, die 10b gezähmt, Schule in die Top 2 gebracht.
He grit his teeth, pushed through, tamed class 10b, got us in the top 2.

Suchen Sie vielleicht...?