Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchboxen Deutsch

Sätze durchboxen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchboxen nach Englisch?

Filmuntertitel

Du musst dich nach oben durchboxen.
You gotta kick and punch and belt your way up.
Ich werde das gegen Mr. Ruddy durchboxen müssen.
And you know, I'm going to be eyeball to eyeball with Mr. Ruddy on this.
Das sollten wir durchboxen.
That's the issue to push.
Wenn Corky McCorkindale glaubt, dass er genug Stimmen hat, und das hat er, dann wird er das Ding durchboxen.
Now, if Corky McCorkindale thinks he's got the vote, which he does, he's gonna ramrod this thing right through.
Aus der Sache habe ich gelernt, dass man sich durchboxen muss.
But the thing I learned from the whole Charlie debacle. is that you gotta punch your weight.
Wir dürfen keine heimlichen Absprachen treffen oder Anträge durch Einschüchterung und Bestechung durchboxen.
We are not supposed to be brokering backdoor deals and pushing through agendas with intimidation and bribery.
Ich muss mein Hilfsprogramm für psychotische Obdachlose durchboxen.
I have to justify my programme for our psychotic homeless population.
Sie konnte eine Ordnungswidrigkeit durchboxen.
She knocked it down to a misdemeanor.
Nur, dass Sie eine Lohnerhöhung durch den Stadtrat durchboxen müssen.
Except y'all need to get a pay raise through the city council.
Ich möchte wirklich, dass sie das durchboxen.
I really want you to nail this.
Wir können uns da nicht einfach so durchboxen.
We can't just smash through that blockade!
Du hast gesagt, wir können uns nicht einfach durchboxen.
You said we couldn't just smash through the blockade.
Sie sagte, sie würde den Deal durchboxen und dann habe ich ihr einen Job angeboten.
She said she'd put the deal through, then I offered her a job.
Katrina Bennett hat gesagt, sie würde den Deal durchboxen, wenn du ihr einen Job anbieten würdest.
Katrina Bennett said she'd put the deal through if you offered her a job.

Suchen Sie vielleicht...?