Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

donnern Deutsch

Übersetzungen donnern ins Englische

Wie sagt man donnern auf Englisch?

donnern Deutsch » Englisch

thunder thump fulminate boom bang yell throb shout scream palpitate

Sätze donnern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich donnern nach Englisch?

Filmuntertitel

Donnern Glauben Sie nicht, ich könnte mich hier eingewöhnen, hier wohlfühlen?
But don't you really think I could fit in out here?
Ich hätte wissen müssen, dass dieses Blitzen und Donnern.
I might have realized, all that thunder and lightning today.
Das Klingen wütender Säbel, das Donnern der Kanonen.
The clash of angry swords, the roar of cannon and you.
Die Motoren donnern.
The thundering of motors.
Dann kam wieder so ein Donnern zu den Fenstern herein.
Then another roll of thunder came through the window.
Ich habe gerade ein Dutzend meiner sagenhaften Blitzableiter verkauft, als es plötzlich zu donnern und zu blitzen begann, als würde ein himmlischer Inspekteur ihre Wirksamkeit testen wollen.
I just sold a dozen of my fully-guaranteed miracle lightning rods when all of a sudden it starts thundering and lightning like there was a heavenly inspector testing the guarantees.
Der Geruch von Schwarzpulver und das Donnern der Kanonen.
The smell of gunpowder. The roar of cannons.
Ein Getöse, ein Donnern, wie in der Metro in Paris.
It's a noisy clatter, you know, the Paris metro.
Lhm eine aufs Maul donnern!
Smack him in the face!
Ich könnte ihm die Rübe vom Hals donnern.
I could give him one of my empis.
Ich werde dir einen Knüppel in die Achsen donnern, dass sie kopfstehen.
I'm gonna 76 'em like you never saw. That's a great idea, just terrific!
Wo donnern wir jetzt hin?
Where are we going now?
Du wirst du Steppe vergessen, und das Donnern der Hufe wird Schmerz in deine Ohren sein.
You'll forget the whole world. You won't miss those wild gallops over the plain.
Wie wäre das, wenn wir. du gegen einen Eisberg donnern würdest?
Alright, what's the story?

Suchen Sie vielleicht...?