Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

demonstrativ Deutsch

Übersetzungen demonstrativ ins Englische

Wie sagt man demonstrativ auf Englisch?

Demonstrativ Deutsch » Englisch

that demonstrative pronoun

Sätze demonstrativ ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich demonstrativ nach Englisch?

Filmuntertitel

Ihre Anfrage war demonstrativ lässig.
Their inquiry was pointedly casual.
Wir werden demonstrativ den Hofball verlassen!
I'm in favor of demonstratively leaving the court ball.
Sie wollen demonstrativ den Ball verlassen.
They plan on demonstratively leaving the ball.
Erzherzogin Sophie hat uns beleidigt, und Andrassy will, daß wir den Ball demonstrativ verlassen.
The Archduchess Sophie has insulted us. Andrassy wants us to demonstratively leave the ball.
Es sieht so komisch und demonstrativ aus, wenn du da auf dem Stuhl sitzt.
It looks so funny and demonstrative with you sitting on that chair.
Meine Schwester hat Geburtstag und, da sie erst 11 wird, wollte ich keine Vögel, die zu. demonstrativ sind.
Well, these are for my sister for her birthday, you see, and as she's only gonna be 11, I wouldn't want a pair of birds that were too demonstrative.
Du solltest dich ihm demonstrativ zeigen.
I think you have to go right up in his face tonight. - I mean, right up in his face. - I think I'd rather work.

Nachrichten und Publizistik

In der Huffington Post wird über Trumps Wahlkampf demonstrativ nur im Unterhaltungsteil berichtet.
The Huffington Post covers Trump's campaign strictly as entertainment news.
Auch wenn die russische Armee seit Erreichen ihrer aktuellen Positionen keinerlei aktive Maßnahmen ergriffen zu haben scheint, verharrt sie demonstrativ eine halbe Stunde von Tiflis entfernt.
While the Russian army seems not to have engaged in any active measures since reaching its current positions, it pointedly remains within a half-hour of Tbilisi.
Statt dessen hätte er sich demonstrativ öffentlich für die dritte Option einsetzen und damit zeigen sollen, dass er sich nicht von seinen mächtigsten Mitgliedern zu schlechter Politik überreden lässt.
Instead, it should have publicly pushed for the third option, which would have been a watershed, for it would have signaled that the IMF will not be driven by its powerful members to acquiesce in bad policies.
Für viele Beobachter stand dieses demonstrativ zur Schau gestellte Einvernehmen in einem auffälligen Gegensatz zu den tiefen Spaltungen innerhalb der Weltgemeinschaft im Umfeld des Irakkrieges.
Many observers saw this display of unanimity as a conspicuous contrast to the deep divisions in the world community that surrounded the war in Iraq.
Die den Interessen von Belarus und der Ukraine demonstrativ zuwiderlaufende Pipeline soll sicherstellen, dass diese Länder unter Russlands Energiefuchtel bleiben, unabhängig davon, wer in Minsk und Kiew an der Macht ist.
Demonstratively hostile to the interests of both Belarus and Ukraine, the pipeline is intended to ensure that these countries are under Russia's energy thumb, regardless of who is in power in Minsk and Kiev.

Suchen Sie vielleicht...?