Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dazugehörige Deutsch

Sätze dazugehörige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dazugehörige nach Englisch?

Filmuntertitel

Hinter uns die dazugehörige Damenwelt.
The proper ladies in the back.
Und das hier ist das Certificate of Merit und die dazugehörige Auszeichnung.
And this here is the Certificate of Merit and the award he got along with it.
Und auf die dazugehörige Bezahlung.
And the paycheck that goes with it.
Unser Computer hat ihn rot markiert, nachdem keine dazugehörige Sozial- versicherungsnummer gefunden wurde.
Alf really was being blackmailed. Oh, honey, the poor little guy must be terrified.
Einsicht und die dazugehörige Reife.
No, Greg, this kind unhooks in the front.
Ich muss unbedingt herausfinden, wo der dazugehörige Lichtschalter ist.
Man, I gotta find out where the switch to this light is.
Zu diesem Zeitpunkt werden die Techniker hier auf der Erde das dazugehörige Hypergate in der Umlaufbahn unseres Planeten beendet haben.
By then, technicians here on Earth will have completed the companion hypergate in our planet's orbit.
Und erst der dazugehörige Nachtclub!
We're talking about restaurant quality. Not to mention the nightclub.
Kannst du zu einer Telefonnummer das dazugehörige Internet-Passwort rauskriegen?
Jamey. If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it?
Der dazugehörige Völkermord ist keine Alternative.
Incidental genocide is not an option.
Das dazugehörige Hyperviskositätssyndrom hat die Blutadern in Ihren Lungen verklebt.
Associated hyperviscosity syndrome gummed up the blood vessels in your lungs.
Jedes Element hat eine dazugehörige Zahl im Periodensystem.
Every element has a corresponding number on the periodic table.
Jetzt kommt wohl das dazugehörige Scheißverhör, wie ich mich dabei fühle.
So I suppose now comes the inherent fucking grilling - about how I feel about all this.
Wo ist das dazugehörige Band?
Where's the key chain?

Nachrichten und Publizistik

Heute sind die ideologischen Unterschiede zwischen rechts und links unscharf und eine neue Politikergeneration und ihre dazugehörige Wählerschaft bestimmen das Gleichgewicht der Kräfte.
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred. So a new breed of politicians and a new constituency of voters hold the balance of power.
Als die Demonstranten im März 2011 das Hauptquartier und andere Standorte der SSI stürmten, fand man in jedem Gebäude Folterräume und dazugehörige Ausrüstung.
When protestors stormed the SSI headquarters and other governorates in March 2011, torture rooms and equipment were found in every building.
Eine Anzahl von Staaten, darunter nicht nur Korea, Irak und Iran, entwickeln ballistische Raketen, und wahrscheinlich auch dazugehörige nukleare Waffen.
A number of countries, including but not limited to North Korea, Iraq and Iran, are developing ballistic missiles and possibly nuclear weapons to go with them.

Suchen Sie vielleicht...?