Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Darbietung Deutsch

Übersetzungen Darbietung ins Englische

Wie sagt man Darbietung auf Englisch?

Sätze Darbietung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Darbietung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Publikum bejubelte die Schauspieler für ihre Darbietung.
The audience acclaimed the actors for their performance.
Das Publikum feierte die Schauspieler für ihre Darbietung.
The audience acclaimed the actors for their performance.
Das Publikum spendete den Schauspielern für ihre Darbietung lauten Beifall.
The audience acclaimed the actors for their performance.
Tom hat nach Marias Darbietung nicht geklatscht.
Tom didn't clap after Mary's performance.
Ich habe Tom mitgeteilt, dass ich mit seiner Darbietung nicht zufrieden war.
I let Tom know that I was dissatisfied with his performance.
Tom war der Höhepunkt der Darbietung.
Tom was the star of the show.

Filmuntertitel

Mademoiselle. würden Sie mich nach Ihrer Darbietung mit Ihrer Gegenwart beehren?
Mademoiselle, may I have the honour of your company after the performance?
Sofern man ihn nicht von den Bühnen Englands oder New Yorks kannte, war seine einzigartige und imposante sprachliche Darbietung eine neue Erfahrung für Kinogänger der damaligen Zeit.
Unless one had seen him on the stage in his native England, or in New York, the unique and commanding texture of his vocal delivery would be a new experience for movie-goers at that time.
Unas Darbietung war ein Genuss für das Publikum.
Una's portrayal delighted audiences.
Griffins stimmliche Darbietung spiegelt diese zeitweilige Rückkehr zu seiner früheren Persönlichkeit vor dem Experiment wider.
Griffin's vocal delivery reflects his momentary change back to what was surely his personality prior to the nefarious experiment.
Was für eine Darbietung.
What a performance.
Meine Damen und Herren. Sie sahen gerade eine meisterhafte Darbietung des Sandsackboxens. des unbesiegten Wunders im Preisboxen. und des Titelanwärters als Weltmeister im Schwergewicht, Killer Kane!
Ladies and gentlemen, you've just witnessed a masterful exhibition of bag punching. by the undefeated marvel of the prize ring. and contender of the world's heavyweight championship, Killer Kane!
Hier werden Sie Zeugen einer schier unglaublichen Darbietung.
Step this way to gaze upon an exhibit absolutely unparalleled in the realms of showmanship.
Dass diese umherziehenden Künstler uns mit ihrer Darbietung erfreuen dürfen.
These strolling players to entertain us with a performance.
Was für eine Darbietung!
What a show!
Du gibst eine gute Darbietung.
Yes. You're giving a very good show.
Eine sehr gute Darbietung.
A very good show.
Ich hoffe, die Darbietung ist besser als letztes Mal, Onkel.
I hope you've provided better entertainment than last time, Uncle.
In einem Heft von 1934 fand ich einen Artikel über eine artistische Darbietung.
I found a very interesting article concerning an act. that toured a second-rate circuit in 1934.
Wenigstens ein paar Münzen für unsere Darbietung.
You could at least give us some coins for our entertainment.

Nachrichten und Publizistik

Seine Darbietung fand auf einer wunderbaren Bühne statt und seine Siege waren ein Triumph der Schönheit und Intelligenz.
His was a theatrical performance staged in a marvelous setting; and his victories were triumphs of beauty and intelligence.
Jetzt liegt es an China, dem wahren Regisseur dieses nordkoreanischen Schauspiels, den Vorhang vor dieser abscheulichen Darbietung und ihres verbrecherischen Hauptdarstellers zu schließen.
It is up to China, the real director of the North Korean production, to drop the curtain on this abominable show and its rogue star.
Zugleich bot al-Ahmars klägliche Darbietung im Krieg gegen die von den Huthis angeführte religiöse Rebellion im Norden des Landes eine gute Gelegenheit, ihn zum Sündenbock für die Fehler des Regimes zu stempeln.
At the same time, al-Ahmar's dismal performance in spearheading the war against the Houthi-led sectarian rebellion in the north made him a convenient scapegoat for the regime's failures.

Suchen Sie vielleicht...?