Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

conversely Englisch

Bedeutung conversely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch conversely?
In einfachem Englisch erklärt

conversely

Conversely is used to say that one idea is the opposite of the other idea. The over-confident driver may drive too fast. Conversely the under-confident person may also cause problems by driving too slowly.

conversely

with the terms of the relation reversed conversely, not all women are mothers

Übersetzungen conversely Übersetzung

Wie übersetze ich conversely aus Englisch?

Synonyme conversely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu conversely?

Sätze conversely Beispielsätze

Wie benutze ich conversely in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Then, conversely, some men need to be hit back.
Umgekehrt heißt das also, dass man einige Männer zurückschlagen muss.
Conversely, there's absolutely no way I should be able to walk out of this bunker.
Auf der anderen Seite seh ich. absolut keine Möglichkeit, dass ich den Unterstand lebend verlasse.
Two, we fall in love with you before we can have that thing, and then fall back out once we've had it, whereas women, conversely, fall in love afterwards.
Zweitens, wir verlieben uns in euch, bevor wir es haben, und danach vergessen wir euch. Während sich Frauen stattdessen erst nachher verlieben.
And Eddie, conversely, to get the opposites going is very mild and very quiet, and very easily fatherly.
Und Eddie ist im Gegensatz dazu ganz ruhig und milde, eine entspannte Vaterfigur.
The Duchess of Kiev's whereabouts are unknown, but that conversely means she cannot interfere with us.
Wir wissen noch nicht, wo sich die Herzogin von Kiew aufhält.
The purpose of this meeting is not to assign blame, but to arrive at a better understanding of how this happened and conversely to avoid something like this ever happening again.
Dieses Treffen ist nicht dazu da, einen Schuldigen zu finden. sondern um zu verstehen, wie dies passiert ist. und um zu verhindern, dass so etwas noch einmal geschehen kann.
Or conversely, perform an abortion or put someone in a vegetative state on life support?
Oder umgekehrt eine Abtreibung durchführen oder jemanden in einen vegetativen Zustand der lebenserhaltenen Maßnahmen setzen?
Conversely, James Madison weighed only 100 pounds.
Im Gegenzug wog James Madison nur 100 Pfund.
Conversely, Dave Addons I started a joke now!
Ehrlich gesagt, Dave, beginnt dieser Witz jetzt!
And conversely, I can always pick up the phone and get the PC on the line any time.
Und zu allem anderen kann ich immer den Hörer abnehmen und bekomme den PC direkt ans Telefon.
This, conversely, fails to impress.
Das hier, andererseits, kann mich nicht beeindrucken.
But each scientific advancement man utilizes conversely changes himself. Even before we realize it.
Jede wissenschaftliche Errungenschaft, die die Menschen für sich nutzen, wird die Menschheit verändern, und das geschieht, bevor der Einzelne es realisiert.
Conversely, she knows every aspect of my life, personal, business, good, bad and ugly.
Aber sie kennt jeden Aspekt meines Lebens, persönlich, geschäftlich, gut, schlecht und hässlich.
And conversely.
Im Gegenzug. - Ich hab schon verstanden.

Nachrichten und Publizistik

Conversely, the Western Roman Empire did not succumb to another state, but instead to internal decay and swarms of barbarians.
Das weströmische Reich dagegen unterwarf sich keinem anderen Staat, sondern internem Zerfall und Horden von Barbaren.
Conversely, Ronald Reagan's performance in his debate with Carter in 1980 is often credited with his victory.
Andererseits wird der Auftritt Ronald Reagans bei seiner Debatte mit Jimmy Carter im Jahr 1980 oftmals als entscheidend für seinen Wahlsieg betrachtet.
Conversely, Bhutan is among the top 20 most peaceful nations, but does not even make it onto innovation indices.
Im Gegenzug dazu ist Bhutan unter den zwanzig friedlichsten Ländern, wird aber in Innovationsindizes nicht einmal aufgeführt.
Are you willing to sacrifice some economic growth domestically - or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India - for the sake of the environment?
Sind Sie bereit, ein gewisses Wirtschaftswachstum im Inland zu opfern? Oder sind Sie umgekehrt bereit, die Beziehungen mit China und Indien zu gefährden - der Umwelt zuliebe?
Conversely, every global recession in the past 50 years has been preceded by a sharp increase in oil prices.
Umgekehrt ging jeder globalen Rezession in den vergangenen 50 Jahren ein starker Anstieg der Ölpreise voraus.
Conversely, a decrease in the stock price of steel manufacturers leads entrepreneurs to liquidate existing plants and dissuades investors from committing more resources to the sector.
Umgekehrt führt ein Rückgang der Aktienpreise von Stahlherstellern dazu, dass Unternehmer bestehende Fabriken stilllegen und die Investoren aufhören, noch mehr Ressourcen in diesen Sektor zu leiten.
Conversely, is it fair to the electorate if reforms are shelved whenever clear political majorities go missing?
Oder ist es umgekehrt dem Wähler gegenüber fair, wenn Reformen nicht stattfinden, nur weil es keine klaren politischen Mehrheitsverhältnisse gibt?
Conversely, the EPP performed relatively better in small countries, where the vote cost per seat is much lower.
Die EVP andererseits erzielte in den kleinen Ländern, wo pro Sitz erheblich weniger Stimmen erforderlich sind, bessere Ergebnisse.
Conversely, when democratic transition was attempted in a fragile and closed economic environment, the outcome was much worse.
Wenn andererseits der Versuch eines demokratischen Wandels in einem fragilen und in sich abgeschotteten wirtschaftlichen Umfeld unternommen wurde, waren die Ergebnisse sehr viel schlechter.
Conversely, a crash in house prices does not destroy any real wealth (the houses still stand).
Umgekehrt zerstört ein Einbruch der Immobilienpreise keinen realen Besitz (die Häuser stehen noch).
Conversely, a system based on population would have gone too far in favoring the big ones.
Umgekehrt hätte ein System auf Grundlage der Bevölkerungszahl wohl die großen Länder zu sehr bevorzugt.
Conversely, some of China's most disturbing moves can be chalked up to exaggerated feelings of insecurity.
Umgekehrt lassen sich einige von Chinas beunruhigendsten Schritten auf ein übertriebenes Gefühl der Unsicherheit zurückführen.
Conversely, should the DPJ gain a simple majority, its inexperienced government will immediately have to cope with the same intractable policy issues that the LDP failed to confront.
Umgekehrt stünde eine unerfahrene Regierung der DPJ, so diese eine einfache Mehrheit erringen sollte, den gleichen unlösbaren politischen Problemen gegenüber, an denen schon die LPD gescheitert ist.
Conversely, there are certain long-term crises, such as those provoked by terrorism, for which NATO is better placed to act.
Umgekehrt gibt es manche Langzeit-Krisen, wie jene aufgrund des Terrorismus, für deren Bewältigung die NATO besser geeignet ist.

Suchen Sie vielleicht...?