Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezeichnet Deutsch

Übersetzungen bezeichnet ins Englische

Wie sagt man bezeichnet auf Englisch?

Sätze bezeichnet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezeichnet nach Englisch?

Einfache Sätze

Als Izakaya wird eine Kneipe im japanischen Stil bezeichnet.
An izakaya is a Japanese style pub.
Alles, was Bedeutung hat, kann als Sprache bezeichnet werden.
Everything that has meaning can be called language.
Hongkong wird als Perle Asiens bezeichnet.
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
Der Nahe Osten wird noch immer als Pulverfass bezeichnet.
The Middle East is still called a powder keg.
Er wird als großer Wissenschaftler bezeichnet.
He is said to be a great scientist.
Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.
A child whose parents are dead is called an orphan.
In amerikanischen Berichten wird der Guerilla-Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
Als Nyotaimori bezeichnet man das Servieren von Speisen, wie etwa Sashimi, auf einem nackten Frauenkörper.
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
Das Higgs-Boson ist auch als Gottesteilchen bezeichnet worden.
The Higgs boson has been called the God particle.
Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich dich vor deiner Freundin als Trottel bezeichnet habe.
I want to apologize to you for calling you a jerk in front of your girlfriend.
Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich Sie vor Ihrer Freundin als Trottel bezeichnet habe.
I want to apologize to you for calling you a jerk in front of your girlfriend.
Es tut mir leid, dass ich dich als Lügner bezeichnet habe.
I'm sorry I called you a liar.
Es tut mir leid, dass ich dich als Lügnerin bezeichnet habe.
I'm sorry I called you a liar.

Filmuntertitel

Lieutenant Johnson, ich finde es ziemlich unverschämt, als Gaffer bezeichnet zu werden.
Lieutenant Johnson I regard being called a rubberneck a deliberate impertinence.
Anerkannte Persönlichkeiten wie Gerhardie, Pendugast und Picard haben die Theorie von Wundt-Farbhalf als blanken Unsinn bezeichnet.
In fact, such solid authorities as Gerhardie, Pendugast and Picard have characterized the entire Wundt-Farbhalf theory as sheer nonsense.
Wo man auch hinkommt, wird jemand als Roter bezeichnet.
Every time you turn around somebody's calling somebody else a red.
Ich habe dich nie so bezeichnet, und mich auch nicht.
I never considered you as that, nor myself.
Als Durchschnittsfamilie bezeichnet zu werden, war merkwürdig.
Your picking us as an average family gave me a funny feeling.
Der Kreis bezeichnet die Stelle, wo der Mord geschah?
This circle is where the murder actually occurred.
Es bezeichnet einen Künstler.
It's the name of a performer.
Man bezeichnet mich als großen Künstler.
They call me a great man.
Er ist das, was man hier mit Handelsvertreter bezeichnet.
He's what they call a traveling salesman.
Man hat mich ja schon als vieles bezeichnet, aber nie als Svengali.
The names I've been called, but never Svengali.
Samuel bezeichnet diesen Jungen als den Gesalbten Gottes.
Samuel calls this boy the Lord's anointed.
Sie haben selbst die Wichtigkeit der Karosse dargelegt und sie als Symbol bezeichnet.
You yourself explained the importance of the golden coach. qualifying it as a symbol.
Und mich hat man als Versager bezeichnet. Was braucht es denn noch?
She said I'm not capable of anything.
Dieselben leiden an jener Form von Geistesgestörtheit, die, Irrenärzten wohlbekannt, mit dem Namen Paranoia bezeichnet wird.
He is suffering from a type of mental illness which is known to psychiatrists, namely, paranoia.

Nachrichten und Publizistik

Diese Schlussfolgerung dürfte den erfolgreichen Schwellenländern, insbesondere in Asien - der weltweit schnellstwachsenden und derzeit führenden Region in dem, was man heute als Welt der zwei Geschwindigkeiten bezeichnet -, nicht entgangen sein.
This conclusion should not be lost on high-flying emerging-market economies, especially in Asia - currently the world's fastest-growing region and the leader of what many now call a two-speed world.
Viele haben Sharons Plan herabsetzend als Trick bezeichnet.
Many denounced Sharon's plan as a trick.
Er ist 74 Jahre alt und kann nicht unbedingt als gesund bezeichnet werden.
He is 74 years old, and cannot be described as healthy.
Der größte Kritikpunkt an McCains Plan ist wohl, dass er einen neuen Kalten Krieg zwischen Staaten herbeiführen würde, die als Demokratien oder Autokratien bezeichnet werden,.
The most damning criticism of McCain's plan is that it would launch a new Cold War between states labeled democracies and autocracies.
Obwohl die amerikanische Durchschnittskindheit vielleicht nicht als die schlimmste auf der Welt bezeichnet werden kann, ist die Diskrepanz zwischen dem Wohlstand des Landes und der Verfassung seiner Kinder beispiellos.
Though an average American childhood may not be the worst in the world, the disparity between the country's wealth and the condition of its children is unparalleled.
Die EU bezeichnet diese Bedingungen als inakzeptabel.
The EU says that those terms are unacceptable.
Die Wahlen des Jahres 2012 können als Referendum über Obamas Politik und Leistung bezeichnet werden.
The 2012 election is shaping up as a referendum on Obama's policies and performance.
Und einige Kleriker haben nun das Autofahren von Frauen ebenfalls als aus dem Ausland gefördertes haram bezeichnet und die gleichen Strafen dafür angedroht.
Now some clerics have pronounced driving by women to be foreign-inspired haram, punishable in the same way.
Im Jahr 2008 wurden weltweit 418.000 Menschen getötet, und viel zu viele Länder verzeichnen Mordraten von über 10 Opfern je 100.000 Einwohner, was die Weltgesundheitsorganisation als Epidemie bezeichnet.
In 2008, there were 418,000 homicides around the world, with far too many countries recording a murder rate of more than 10 per 100,000, which the World Health Organization regards as an epidemic.
Früher hätte man eine solche Situation wohl als vorrevolutionär bezeichnet.
In previous times, such a situation would have been described as pre-revolutionary.
Wenn man berücksichtigt, was wir heute über die Folgen des kohlenstoffreichen Weges für die natürliche Umwelt und damit für Gesundheit und Lebensqualität wissen, können diese Kosten sogar als negativ bezeichnet werden.
Given what we know now about the consequences of the high-carbon path for the natural environment and, in turn, health outcomes and quality of life, those costs could actually be negative.
Angesichts der über 2.200 getöteten Palästinenser - die meisten davon Zivilisten - sowie 10.000 Verletzter und tausender zerstörter Häuser, Schulen, Moscheen und anderer Bauwerke kann der Ausgang des Krieges kaum als Sieg bezeichnet werden.
Of course, with more than 2,200 Palestinians - mostly civilians - killed, over 10,000 injured, and thousands of homes, schools, mosques, and other structures destroyed, the war's outcome can hardly be called a victory.
Vor kurzem argumentierte kein Geringerer als William F. Buckley, dass Nikotinabhängigkeit nicht als freie Entscheidung bezeichnet werden kann.
Recently, no less than William F Buckley has argued that nicotine addiction cannot be dismissed as free choice.
Die hergestellten Proteine, ihre Menge und Merkmale werden zusammen als das Proteom bezeichnet. Die Aktivitäten dieser Proteine in Kombination oder als Reaktion auf Signale aus dem Inneren des Körpers oder von außen bezeichnet man als Stoffwechsel.
The proteins that are produced, their quantities, and their characteristics collectively form the proteome, and their activities, in combination or in response to signals from within the body or external to it, form our metabolism.

Suchen Sie vielleicht...?