Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bestrahlt Deutsch

Übersetzungen bestrahlt ins Englische

Wie sagt man bestrahlt auf Englisch?

bestrahlt Deutsch » Englisch

irradiates

Sätze bestrahlt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bestrahlt nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Steine wurden atomar bestrahlt.
These stones have been exposed to atomic rays.
Ich hab das Gefühl, Sie sind zurzeit nicht gut bestrahlt!
How do you feel, not so inspired any longer?
Wenn Sie von mir binnen 12 Stunden kein Signal bekommen. fliegen Sie zum nächsten Erdstützpunkt und empfehlen dort. dass dieser Planet mit einer tödlichen Dosis Neutronenstrahlen bestrahlt wird.
If you've not received a signal from me within 12 hours. you'll proceed to the nearest Earth base with my recommendation. that this planet be subjected to a lethal concentration of neutron radiation.
Vorige Woche war Myladay ganz besonders gut bestrahlt! - Sie sprach mit dem Herzog von Wellington!
Last week, my Lady spoke with the Duke of Wellington.
Wir vermuten, dass das UFO Ihr Schiff magnetisch und kosmisch bestrahlt hat.
The UFO's powerful magnetic field and radiation seem responsible for your ship's condition.
Sie wurde sogar bestrahlt und.
It's even been radiated and.
Erst fast ertrinken, dann vorgekocht werden und mit Xenon bestrahlt und jetzt.
I have risked drowning in that foul bath. I have been parboiled, irradiated and xenon flashed. And now you suggest I.
Und zwar meist über Städten und offenen Feldern, die voll von der Sonne bestrahlt werden.
You can expect it mostly over cities and open fields that catch the full rays of the sun.
Die Gesichter müssen von hinten bestrahlt werden als Schattenspiel.
The faces could be illuminated from the rear. as silhouettes.
Warum wird das Gebiet bestrahlt?
Why is this area being radiated?
Felix, ich will zuerst eine Antwort haben. Warum wird dieses Gebiet bestrahlt?
Felix.
Du darfst nicht von der Sonne bestrahlt werden!
Hide! You can't let the sun shine on you!
Das Labor wird bestrahlt.
The lab will be irradiated.
Es muss bestrahlt worden sein.
It's been irradiated.

Nachrichten und Publizistik

Denn die USA haben in selektiver - und kurzsichtiger - Weise nur Teile des Krebsgeschwürs Al-Kaida bestrahlt und die bösartige Wucherung des saudischen Wahhabismus und Salafismus unangetastet gelassen.
For the US has been selectively - and short-sightedly - irradiating only parts of the cancer that Al Qaeda represents, while leaving the malignant growth of Saudi Wahabism and Salafism untouched.
Können wir es ablehnen, bestrahlt oder betatscht zu werden?
Are we free not to be radiated or groped?

Suchen Sie vielleicht...?