Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bescheinigte Deutsch

Übersetzungen bescheinigte ins Englische

Wie sagt man bescheinigte auf Englisch?

bescheinigte Deutsch » Englisch

certified

Sätze bescheinigte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bescheinigte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Arzt bescheinigte Tom einen ausgezeichneten Gesundheitszustand.
Tom's doctor gave him a clean bill of health.

Filmuntertitel

Im Getreidespeicher heute Morgen. hast du mir von diesem Freund erzählt, den man wieder nach Hause schickte, weil ein Arzt ihm eine Herzkrankheit bescheinigte.
Tell me what it is. This morning in the barn. you told me about this friend of yours. that was sent home. because the doctors found a heart failure.
Ich bescheinigte, dass er physisch fit ist.
I've certified him physically fit, Mr. Spock.
Ein Gerichtspsychologe bescheinigte, dass Sie sich an nichts erinnern können.
A court-appointed psychiatrist testified you have no memory of how it happened.
Niemand will Tracy Jordan hier außer der bescheinigte Dummkopf Jack Donaghy.
Nobody wants Tracy Jordan here except for certified non-genius Jack Donaghy.
Du schickst den Bericht nicht ohne bescheinigte Kopfzeile.
You don't send that report without a certified header on it.
Welcher Bezirk bescheinigte Ihnen, das Fahren unter Alkoholeinfluss?
What precinct gave you the D.U.I.?
Im Alter von 18 bescheinigte ihm ein Psychologe hohe Intelligenz, fehlende Moral und eine angeborene Gewalttätigkeit.
When he was 18, a shrink diagnosed him with high intelligence, utter amorality, and inherent violence.
Die Gerichtsmedizinerin bescheinigte eine natürliche Todesursache und erwähnte keine Punktionswunden in ihrem Bericht.
The M.E. classified the death as natural, and did not mention any puncture wounds in her report.

Nachrichten und Publizistik

Die gleiche Studie bescheinigte der Hamas mehr öffentliche Unterstützung als der nationalistischen Fatah im Gazastreifen.
The same survey showed Hamas with more public support than the nationalist Fatah in the Gaza Strip.

Suchen Sie vielleicht...?