Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschattet Deutsch

Übersetzungen beschattet ins Englische

Wie sagt man beschattet auf Englisch?

beschattet Deutsch » Englisch

shadowed tailings tailed shady shaded

Sätze beschattet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschattet nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom glaubt, dass er von einem Privatdetektiv beschattet wird.
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.

Filmuntertitel

Es muss jemand geben, der uns beschattet, oder?
There must be someone out there who's somehow managing to keep us under tight surveillance, wouldn't you say?
Dann haben Sie Firefly nicht beschattet!
Then you didn't shadow Firefly?
Sie haben mich beschattet, M. Pepinard.
Sit down.
Und darum habe ich Sie beschattet.
You followed me, monsieur Pepinard, so I followed you.
Ja, es interessiert Sie vielleicht, dass Sie beschattet wurden.
Yes, rather. It might interest you to know however that you were shadowed from my house.
Beschattet?
Shadowed?
Einer unserer Männer geht zum Hotel und beschattet ihn auf dem Rückweg.
Now it's simply a matter of having a man at the hotel tonight to shadow him when he leads us to your sister.
Und ich bin mir ebenso sicher, dass wir gerade beschattet werden.
I'm just as sure of it as I am that we're being shadowed this very moment.
Wer beschattet sie?
Who's covering them?
Du wirst beschattet.
You're being tailed.
Beschattet er auch mein Büro?
Is he likely to picket my office?
Offensichtlich wurde ich beschattet.
Apparently, I was followed by a detective.
Ich will, dass dieses Mädchen beschattet wird.
I want this girl followed, discreetly.
Monsieur, haben Sie je gewusst, dass Sie beschattet wurden?
Monsieur, did you ever know that you were being followed?

Nachrichten und Publizistik

Sollen Verdächtige beschattet werden, weil sie einer besonderen religiösen oder ethnischen Gemeinschaft angehören?
Should suspects be placed under surveillance because they belong to a particular religious or ethnic community?

Suchen Sie vielleicht...?