Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

berichtet Deutsch

Übersetzungen berichtet ins Englische

Wie sagt man berichtet auf Englisch?

berichtet Deutsch » Englisch

reports related reported relates refers referred refered

Sätze berichtet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich berichtet nach Englisch?

Einfache Sätze

Es wird in den lokalen Nachrichten berichtet.
It is reported in the local news.
Der Anthropologe berichtet, dass in der Gegend sonderbare Bräuche fortbestehen.
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
The news of her victory will break in the evening paper.
Sie berichtet über die Wall Street.
She covers Wall Street.
Die Zeitungen haben von dieser Neuigkeit nicht berichtet.
The papers didn't print this story.
Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Why is it the mass media didn't report this?
Es wurde berichtet, dass ein Reisebus letzte Woche mit einem Geländewagen auf der Autobahn kollidierte.
It was reported that a coach collided with an SUV on the motorway last week.
Tom hat mir viel über Sie berichtet.
Tom has told me a lot about you.
Haben Sie Ihrem Freund die Neuigkeit schon berichtet?
Have you told your friend the news yet?
Habt ihr Tom von Mary berichtet?
Did you tell Tom about Mary?
Hat Tom dir davon berichtet, wie gerne er schwimmt?
Did Tom tell you how much he likes swimming?
Tom hat mir geschrieben und mir von seiner Reise berichtet.
Tom wrote to me, telling me about his trip.
Es ist bereits über Fälle von Albinismus bei Schildkröten berichtet worden.
Albinism cases in turtles have already been reported.

Filmuntertitel

Pater Enfantin hat mir von Ihrer Ankunft berichtet.
Father Enfantin told me about your coming to Algeria.
Das Anne Arundel County Sheriffs Department berichtet von einem abgestürzten und brennenden Flugobjekt, zwei Meilen außerhalb von Crofton.
Anne Arundel county sheriff's department's reporting a downed aircraft burning two miles outside of Crofton.
Nein, sie ist in der Garderobe mit einem Typen, der für eine Zeitung über ihre Anfänge berichtet, als wir nur zu zweit auftraten.
No, she's in our dressing room. A journalist is interviewing her about how she got started.
Ich weiß, dass ihr lesen könnt. denn man berichtet mir, dass ihr Zeit im Bett mit Bücherlesen vergeudet!
I know you can read. because my reports say you foolishly spend your time in bed reading books!
Mr. Holt berichtet, Sie wollen Leoparden jagen.
Mr. Holt tells us you're going after a leopard.
Kapitän Bligh, ihr habt von der Meuterei berichtet.
Captain Bligh, you've told your story of mutiny on the Bounty.
Sie berichtet, dass er mitten im Gespräch anfängt Tuba zu spielen.
She tells how, in mid-conversation, he'd suddenly begin playing his tuba.
Sie berichtet, wie er grundlos berühmte Autoren attackiert.
She tells of his attack on several eminent writers for no reason.
Ich werde dafür sorgen, dass es den richtigen Stellen berichtet wird.
I shall see to it that your courage is reported - in due course to the proper authorities.
Ein tüchtiger Zeitungsmann berichtet über die Neuigkeiten, die täglich passieren.
Abbie, a good newspaperman has two jobs. One is to write the news as it happens.
Haben Sie das alles Ihren Vorgesetzten berichtet?
Have you erm.
Der Untersuchungsausschuss berichtet hiermit, dass man aufgrund mehrerer Zeugenaussagen beschlossen hat - - Jefferson Smith aus dieser Versammlung zu verweisen.
The Committee on Privileges and Elections reports after hearing a number of witnesses, that justice to the Senate requires that Jefferson Smith no longer continue as a member of this body.
Gelegentlich wird berichtet, daß in einem Vorort ein Italiener die Frau eines Polen entführen wollte.
I sometimes read a story in the papers about an Italian worker seducing a Polish worker's wife.
Don Alvarez, mein Lordkanzler berichtet, Ihr bringt neue Klagen Eures sehr betrübten Monarchen König Phillip.
Don Alvarez. my Lord Chancellor informs me you bring new grievances. from your much-aggrieved monarch, King Phillip.

Nachrichten und Publizistik

Die Gewalt begann während eines Protestes von Muslims gegen die Karikaturen in der nordnigerianischen Stadt Maiduguri; die Christian Association of Nigeria berichtet von mindestens 50 getöteten Christen.
The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed.
Niemand in Amerika berichtet darüber und kaum jemand nimmt Notiz davon, weil sich nur wenige um diejenigen kümmern, die sich nicht legal in den USA aufhalten.
No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Earlier this year, the government suspended publication of the newspaper Bing Dian Weekly, provoking unprecedented open protest, which received extensive media coverage worldwide.
Sie haben sich jetzt einer Klage gegen die Schule angeschlossen, über die intensiv in den Medien berichtet wird, und treten unter ihren eigenen Namen ins Licht der Öffentlichkeit.
They have now joined a highly publicized lawsuit against the school, stepping into the light of day under their own names.
Dies war im buchstäblichen Sinne wahr, denn die Briten hatten so etwas berichtet.
This was literally true, because the British had reported that.
In erstaunlich vielen pakistanischen Fernsehsendern wird offen über die Aktivitäten Sharifs und der ebenfalls im Exil lebenden früheren Ministerpräsidentin, Benazir Bhutto, berichtet.
An astonishing number of Pakistani TV stations openly discuss the activities of Sharif and the other exiled former prime minister, Benazir Bhutto.
Unterdessen berichtet das Wall Street Journal, dass Finanzfirmen zunehmend in die Vermietung von Öllagerkapazitäten einsteigen.
Meanwhile, The Wall Street Journal has reported that financial firms are increasingly involved in leasing oil storage capacity.
Zusätzlich zum Wachstumseinbruch, über den weithin berichtet wurde, litt China in letzter Zeit unter beträchtlichen Unruhen am Aktienmarkt und unter der Abwertung seiner Währung.
In addition to a well-documented growth slowdown, China has lately experienced considerable stock-market turmoil and currency devaluation.
Auf dieser mittlerweile von der Regierung geschlossenen Webseite wurde auch über das Schicksal von Chen Guancheng berichtet.
This Web site, now closed by the government, has also reported on the fate of Chen Guangcheng.
Obwohl über diese Ereignisse in der Presse umfassend berichtet wurde, ist es erstaunlich, wie wenig wir tatsächlich wissen.
Despite exhaustive press coverage of these events, it is remarkable how little we actually know.
Beim Mittagessen berichtet er dann, tschetschenische Terroristen, die ihren eigenen Waffenhandel betrieben, seien verantwortlich für die Explosion.
At our lunchtime discussion, he reported that the explosion had been caused by Chechen terrorists who were running their own arms bazaar.
Es wird außerdem von erheblichen Misshandlungen und willkürlichen Inhaftierungen berichtet.
There have also been extensive beatings and arbitrary detentions.
Normalerweise ist das kein Ereignis, über das unbedingt berichtet werden müsste, aber in diesem Fall geschieht es aus gutem Grund.
Ordinarily, that should not be a newsworthy event, yet it is, and for good reasons.
In der Huffington Post wird über Trumps Wahlkampf demonstrativ nur im Unterhaltungsteil berichtet.
The Huffington Post covers Trump's campaign strictly as entertainment news.

Suchen Sie vielleicht...?