Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufopfernd Deutsch

Übersetzungen aufopfernd ins Englische

Wie sagt man aufopfernd auf Englisch?

aufopfernd Deutsch » Englisch

selfless sacrificing

Sätze aufopfernd ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufopfernd nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie ist so aufopfernd.
I sure don't miss an opportunity.
Er ist so aufopfernd.
He's so devoted.
Sie haben aufopfernd und verantwortungsvoll dem Staate gedient. Deshalb dürfen Sie nun aus vollem Herzen lhren wohlverdienten Ruhestand genießen.
In anticipation of a well earned rest you can, from now on, claim your right to retirement.
Was Sie da so aufopfernd retten wollen, ist ein Feind der Gesellschaft.
He's an enemy to the society that you're so interested in saving.
Aufopfernd, unverheiratet, physisch widerstandsfähig.
Single, physically resistant, with a high workload.
Sie sind sehr aufopfernd.
You're a very devoted son.
Sie ist sicher aufopfernd. Sie hat es ja eine Ewigkeit ohne Ferien ausgehalten.
She must be a good woman to have gone without vacations.
Äh, du hast mir in diesen zweieinhalb Tagen. treu und aufopfernd gedient.
Anyway, you have served me long and loyally these last two-and-a-half days.
Eine Krankenschwester kümmerte sich um den Polizisten, der die Tür bewachte. Und sie kümmerte sich aufopfernd!
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
Liebevoll, aufopfernd und fürsorglich.
She is loving, and devoted and caring.
Wer hat sie die ganze Nacht aufopfernd gekühlt?
I nursed you through second-degree burns.
Sie hat ihn aufopfernd gepflegt.
Made herself sick nursing that boy to health.
Er ist zu aufopfernd.
He's too devoted.
Zu aufopfernd? Sie denken, dass er sich schuldig fühlt?
Too devoted?

Suchen Sie vielleicht...?