Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anhören Deutsch

Übersetzungen anhören ins Englische

Wie sagt man anhören auf Englisch?

Anhören Deutsch » Englisch

trial listening audition

Sätze anhören ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anhören nach Englisch?

Einfache Sätze

Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
It may sound strange, but it is true.
Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.
It may sound strange, but it is true.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
First, I should hear both sides.
Lass uns die Kassette anhören.
Let's listen to the tape.
Welche CD willst du anhören?
Which CD do you want to listen to?
Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
It may sound strange, but it's true.
Ich muss mich nicht so anhören wie ein Muttersprachler. Ich will nur fließend sprechen können.
I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Tom wollte sich Marias Sorgenkatalog zwar nicht anhören, aber er saß trotzdem still da und lieh sein Ohr.
Tom didn't want to hear about all of Mary's problems, but he sat quietly and listened.
Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
Ich kann nicht so viel Musik von Wagner anhören. Ich hätte sonst den Drang, Polen zu erobern.
I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland.
Ich habe eigens den weiten Weg gemacht. Du könntest dir wenigstens anhören, was ich zu sagen habe.
I came all this way. You could at least listen to what I have to say.
Das muss ich mir nicht anhören.
I don't have to listen to this.
Du solltest dir deines Vaters weise Ratschläge anhören.
You should listen to your father's wise counsel.
Das muss ich mir nicht anhören.
I don't have to listen to that.

Filmuntertitel

Wird Eure Majestät es sich nun anhören?
Will Your Majesty hear it now?
Du musst mich anhören, Lily.
You must hear me, Lily.
Müssen wir uns das anhören?
Is it necessary to read that?
Sie müssen sich anhören, was ich zu sagen habe.
You must hear me out tonight, now.
Würde das Gericht nicht eine Frau anhören. die ihre besten Jahre für Ihren Onkel hergab?
Would any court not be in sympathy with a woman who gave up her best years for your uncle?
Du kannst jederzeit kommen und dir Romero anhören, gratis.
Come over anytime and listen to Romero, free.
Ihr müsst mich erst anhören!
Give me a chance to explain!
Ich werde dich anhören.
He will.
Es ist eine Beleidigung sich so etwas anhören zu müssen.
It is an insult to this body to have to listen to this.
Es wäre nicht gut für sie ihren alten Herren im Knast sitzen zu haben und sich anhören zu müssen, wie die anderen Kinder darüber herziehen.
It wouldn't do them no good to have their old man in the jug or on the lam, have the other kids razzing them about it.
Es reicht, dass ich mir die lästigen Klagen anhören musste, auch ohne sein arrogantes Gesicht zu sehen.
It's enough I've had to listen to his tiresome complaints. without having to look at his arrogant face.
Ich muss mich verdorben anhören.
I'm afraid I sound very depraved.
Wir möchten, dass Sie sich etwas anhören.
We want you to hear something.
Du musst mich anhören.
You gotta listen to me.

Nachrichten und Publizistik

Es ist schon ein starkes Stück, sich derartige Belehrungen von jenen anhören zu müssen, die - am Steuer der Zentralbanken, Finanzministerien und Privatbanken - das globale Finanzsystem an den Rand des Ruins geführt und die aktuelle Krise verursacht haben.
It is a little precious to hear such pontifications from those who, at the helm of central banks, finance ministries, and private banks, steered the global financial system to the brink of ruin - and created the ongoing mess.
Obwohl man beim Anhören der Debatte im Kongress niemals darauf käme, wäre der Haupteffekt einer Einigung, dass die kolumbianischen Handelsbarrieren für US-Waren gesenkt würden, nicht umgekehrt.
Although one would never know it from listening to the Congressional debate, the main effect of an agreement would be to lower Colombian barriers on US goods, not vice versa.
Initiativen wie das Windkraftprojekt in Kopenhagen sind - so großartig sich die Vorhaben auch anhören - letztlich nicht mehr als teure Projekte der Eitelkeit.
Initiatives like Copenhagen's, however wonderful they sound, are ultimately little more than costly vanity projects.
In wöchentlichen Kursen (die Atmosphäre entspricht wirklich eher einem Kurs als einer Therapiegruppe) und durch das Anhören von CDs oder Tonbändern zu Hause lernen die Teilnehmer achtsame Meditation.
In weekly classes (the atmosphere is that of a class, rather than a therapy group), and by listening to CD's or tapes at home during the week, participants learn the practice of mindfulness meditation.
Die Länder Mitteleuropas, die den Totalitarismus der Nazis und der Sowjets durchlitten haben, müssen sich von niemandem Belehrungen über Legitimität anhören - schon gar nicht vom griechischen Ministerpräsidenten.
The countries of Central Europe that endured Nazi and Soviet totalitarianism do not need lessons in legitimacy from anyone - especially not the Greek prime minister.
Stattdessen sind zwei hochrangige nordkoreanische Gesandte nacheinander in Peking vorstellig geworden und mussten sich Vorwürfe bezüglich des Verhaltens des Nordens anhören.
Instead, two senior North Korean officials subsequently visited Beijing and were scolded for the North's behavior.
Ohne Richter, die ihre Fälle anhören, können Anwälte nicht praktizieren.
Lawyers cannot practice without judges to hear their cases.
Erstens, weil manche junge Menschen die Vorteile dieser billigen Karten ohnehin nicht nützen, da sie sich klassische Musik zu keinem Preis anhören würden.
First, youth may not take advantage of cheap tickets to the extent that they are not interested in going to hear live classical music at any price.
In einer ganzseitigen Werbeanzeige für Patek Philippe erklärt Thierry Stern, der Präsident des Unternehmens, er würde sich den Klang jeder Uhr mit Tourbillon, die sein Unternehmen herstellt, anhören - so wie sein Vater und Großvater vor ihm.
A full-page ad for Patek Philippe has Thierry Stern, the president of the company, saying that he listens to the chime of every watch with a minute repeater that his company makes, as his father and grandfather did before him.

Suchen Sie vielleicht...?