Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

akzeptable Deutsch

Sätze akzeptable ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich akzeptable nach Englisch?

Einfache Sätze

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Es wurde schließlich eine für alle Beteiligten akzeptable Lösung erzielt.
A solution acceptable to all parties was finally reached.

Filmuntertitel

Ich saß vor der Schreibmaschine und versuchte. eine halbwegs akzeptable Seite aus mir herauszuquetschen.
I'd sit in front of that typewriter, trying to squeeze out. one page that was halfway decent.
Dennoch, eine akzeptable Vorstellung von einer Zweitbesetzung ist schnell vergessen.
Even so. One pretty good performance by an understudy, it'll be forgotten tomorrow.
Also, zwischen 500 und 5 Millionen. muss es doch eine akzeptable Summe geben.
Now, somewhere between 500 and 5 million. there must be an acceptable figure.
Akzeptable Verzögerung gestattet.
Any reasonable delay granted.
Das ist der einzig akzeptable Ort.
It's the only place.
Es scheint mir eine akzeptable, elegante Lösung zu sein.
In my opinion, this solution is acceptable and elegant.
Sal kam für den Club auf, aber die Band betrachtet Homosexualität. nicht als akzeptable Lebensart.
Sal put up the money for the club, but the Mob doesn't consider homosexuality an acceptable lifestyle.
Dass es akzeptable Verlust geben kann.
That there can be acceptable losses.
Und er hat eine überaus akzeptable Ehefrau.
And he has an eminently suitable wife.
Das sind akzeptable taktische Verluste.
Acceptable tactical losses under the circumstances.
Unserem Analytiker zufolge wird der Gehalt von Petroleum. und anderer Toxide in der Inulatbucht wieder akzeptable Werte erreichen, gemäß den Richtlinien der Umweltorganisation, und zwar innerhalb von drei Monaten.
According to our analyst, the presence of petroleum by-products and other toxins in Inulat Cove will be back down to acceptable levels according to EPA guidelines within three months.
Aegis Öl will über. akzeptable Werte für dies und das diskutieren.
Aegis Oil always wants to talk about acceptable levels of this and acceptable levels of that.
Ist das eine akzeptable Entschuldigung?
Is that supposed to be an acceptable excuse?
Es gibt nur eine weitere akzeptable Theorie, den Ball zu schlagen.
There's only one other acceptable theory about how to hit the ball.

Nachrichten und Publizistik

Doch es scheint unerhört, dass die EZB einem geheimen Ausschuss aus von Eigeninteresse geleiteten Marktteilnehmern das Recht einräumen würde, zu entscheiden, wie eine akzeptable Schuldenumstrukturierung aussieht.
But it seems unconscionable that the ECB would delegate to a secret committee of self-interested market participants the right to determine what is an acceptable debt restructuring.
Die wichtigste Herausforderung ist es daher, eine Strategie auszuarbeiten, die das Wachstum in den Entwicklungsländern zwar fördert, aber auch dafür sorgt, dass bis zur Jahrhundertmitte akzeptable CO2-Emissionswerte erreicht werden.
So the world's major challenge is to devise a strategy that encourages growth in the developing world, but on a path that approaches safe global carbon-emission levels by mid-century.
Es gehört mehr dazu, als wir bisher gesehen haben, um das Leistungsbilanzdefizit der USA auf akzeptable Ausmaße zurückzubringen.
It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions.
Erstens: Schulden steigen unaufhörlich. Zweitens: es gibt keine akzeptable Möglichkeit, sie loszuwerden.
First, debt continually grows; second, there is no really satisfactory way of getting rid of it.
Wollte man ihn umsetzen, so würde dieser deutsche Vorschlag aller Wahrscheinlichkeit nach auch Verhalten ausschließen, das akzeptable Risiken umfasst, und nicht nur diejenigen aussortieren, die wilde und unangemessene Entscheidungen treffen.
If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
Die beiden Staaten würden Jerusalem als gemeinsame Hauptstadt miteinander teilen und eine für beide Seiten akzeptable Lösung für das extrem heikle Problem der Rückkehr der palästinensischen Flüchtlinge finden.
They would share Jerusalem as a capital, and find a mutually acceptable solution to the enormously sensitive issue of the return of Palestinian refugees.
Für die Saudis beginnt die einzig akzeptable Lösung mit der Absetzung Assads und seiner Regierung, während Genf II eine Übergangsregierung ins Auge fasst, in der alle Parteien vertreten sind.
For the Saudis, the only acceptable solution starts with the resignation of Assad and his government, while Geneva II envisages a transitional government in which all of the parties are represented.
Seit mehr als 60 Jahren haben es die beiden Gruppen geschafft, auf akzeptable Weise zusammenzuleben, und haben dabei mit relativer Würde das Inferno des Terrorismus und die Besetzung des Westjordanlandes und des Gazastreifens konfrontiert.
For more than 60 years, the two groups have managed to live together in an acceptable manner, confronting with relative dignity the inferno of terrorism and the occupation of the West Bank and Gaza strip.
Die Isolation der türkischen Zyprer, die für eine international akzeptable Lösung gestimmt haben, kann nicht mehr länger aufrechterhalten werden.
The isolation of the Turkish Cypriots, who opted in favor of an internationally acceptable solution, cannot be sustained any longer.
Dies wäre der beste Weg, um dem Iran akzeptable Verhaltensregeln aufzuerlegen.
This would be the best way to bind Iran to acceptable rules of behavior.
Der Verfassungsentwurf bietet akzeptable Antworten auf zahlreiche Fragen der Regierungsführung.
The draft Constitution provides acceptable answers to many questions of governance.
Niemand aber hat bisher akzeptable Grundsätze für die Zuteilung von Emissionsrechten vorgeschlagen.
Yet, no one has proposed an acceptable set of principles for assigning emission rights.
Gewebespender können daher vor Erteilung ihrer Zustimmung eine für sie akzeptable Vergütung aushandeln.
Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation.
Je mehr Wissen, Fähigkeiten und Verantwortung die Arbeit verlangte, desto höher war die akzeptable und akzeptierte Entlohnung dafür.
The greater the knowledge, skill, and responsibility attached to a job, the higher the acceptable and accepted reward for doing it.

Suchen Sie vielleicht...?