Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aggressively Englisch

Bedeutung aggressively Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch aggressively?

aggressively

(= sharply) in an aggressive manner she was being sharply questioned

Synonyme aggressively Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu aggressively?

Sätze aggressively Beispielsätze

Wie benutze ich aggressively in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

We need to aggressively propel them forward, because otherwise they would meet a cruel death in the swamp.
Mit äußerster Härte müssen wir sie Vorwärts treiben, denn jedes Verharren bedeutet den grausamen Tod im Moor.
Rather aggressively at the moment.
Sie macht raue Zeiten durch.
They're all so aggressively normal. with their wives, children, houses, and Jimi doesn't belong to that.
Sie sind so stinknormal, mit ihren Frauen, Kindern, Heimen und Jimi gehört nicht dazu.
That's an aggressively close-knit family, Michael.
Kann dieses Auto auch was anderes, als nur heiß auszusehen? Es ist mehr als nur ein Auto. - Danke, Michael.
Our away team has beamed down to an unusual matriarchal society where the female is as aggressively dominant as the male was on Earth hundreds of years ago.
Der Außentrupp wurde auf einen von Frauen beherrschten Planeten gebeamt. Sie sind so dominant, wie es die Männer in früheren Zeitaltern auf der Erde waren.
In a difficulty, such a man would act aggressively.
In einer kritischen Lage würde er aggressiv reagieren.
I awoke to realize that I was aggressively munching on one of my Air-Pillow silicone earplugs.
Beim Aufwachen merkte ich, dass ich aggressiv auf einem meiner Silikon-Ohrstöpsel herumkaute.
Everybody that's been infected certainly seems to act aggressively.
Jeder, der infiziert war, verhielt sich eindeutig aggressiv.
We tend to be tribal, aggressively territorial, oriented by selfish sexual and reproductive drives that make co-operation beyond the family or tribe extremely hard for us.
Wir neigen zu Stammesdenken, aggressivem Besitzergreifen,...werden von sexuellen und reproduktiven Trieben geleitet,...welche eine Kooperation über Familie oder Stamm hinaus für uns schwierig machen.
They're planting mines in front of us. They've charged us aggressively more than once.
Sie legen uns Minen in den Weg und haben uns aggressiv bedroht.
We'll aggressively pursue suspects. concentrating primarily on known sexual deviants, for the obvious reason that they fit the nature of the crimes.
Wir werden Verdächtige aggressiv verfolgen und konzentrieren uns dabei primär auf bekannte sexuell Abartige aus dem einleuchtenden Grund, dass diese Verbrechen zu diesem Personenkreis passen.
The human race, on the other hand is an aggressively dangerous species.
Die Menschen dagegen. sind gefährliche, angriffslustige Lebewesen.
If you insist that I take it to trial, I will represent Mrs. Cole aggressively and ethically.
Wenn du willst, dass ich damit vor Gericht ziehe, werde ich Mrs. Cole aggressiv und moralisch repräsentieren.
The doctors told me, short of a miracle it would continue to aggressively invade my body advancing faster each day towards the inevitable.
Die Ärzte sagten, wenn kein Wunder geschähe,...würde sich der Krebs in meinem Körper...täglich weiter ausbreiten, bis zum unausweichlichen Ende.

Nachrichten und Publizistik

We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand.
Yet at the same time, the corporate sector lobbies aggressively to gut environmental regulations, slash corporate-tax rates, and avoid their own responsibility for ecological destruction.
Gleichzeitig geht vom Unternehmenssektor aber auch aggressive Lobbyarbeit aus, mit dem Ziel Umweltvorschriften auszuhöhlen, die Steuern für Unternehmen zu drücken und sich der eigenen Verantwortung für Umweltzerstörung zu entziehen.
Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short-term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others.
Fast alle beschweren sich, fast alle setzen sich aggressiv für ihre eigenen beschränkten und kurzfristigen Interessen ein, und fast alle geben den Anspruch völlig auf, nach vorne zu blicken oder auf die Bedürfnisse anderer einzugehen.
But Obama will have to define a clearer US policy, addressing China's rapid rise under an authoritarian regime that aggressively pursues border claims and whips up nationalism at home.
Allerdings wird Obama eine deutlichere Politik formulieren müssen, die Bezug nimmt auf Chinas raschen Aufstieg unter einem autoritärem Regime, das aggressive Territorialansprüche stellt und den Nationalismus im eigenen Land schürt.
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.
Angesichts der bösartigen Verbindung einbrechender Hauspreise und implodierender Kreditmärkte hat die Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsen gesenkt.
The goal was to deal aggressively and proactively with some of the marginal health impacts of global warming.
Ziel war es, einige der marginalen gesundheitlichen Auswirkungen aggressiv und vorausschauend in Angriff zu nehmen.
Rather, US policy is to use economic interdependence and China's full integration into international institutions to dissuade its leaders from aggressively seeking Asian hegemony.
Statt dessen beabsichtigt die Politik der USA, die chinesische Führung durch wirtschaftliche Verbindungen und vollständige Integration in internationale Institutionen davon abzuhalten, aggressiv nach Hegemonie in Asien zu streben.
They view the recent collapse of the housing bubble as merely the effect of a temporary financial crisis, which governments around the world seem to be confronting aggressively.
Für sie ist der jüngste Zusammenbruch der Immobilienblase nichts weiter als die Folge einer vorübergehenden Finanzkrise, die von den Staaten auf der ganzen Welt mit drastischen Mitteln bekämpft wird.
But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall.
Wenn jedoch der Aktienmarkt zu schnell falle, so Greenspans Credo, sollte die Fed sich über eine Rezession Sorgen machen und aggressiv einschreiten, um diesen Fall abzubremsen.
Moreover, the boom resulted in a number of financial innovations, which may have been good ideas intrinsically, but which were sometimes applied too aggressively, given the risk of falling prices.
Darüber hinaus führte der Boom zu einer Reihe von Finanzinnovationen, die vielleicht per se eine gute Idee waren, angesichts des Risikos fallender Preise jedoch manchmal zu aggressiv umgesetzt wurden.
Given that these bonds are already aggressively priced, such a move might thus set her up for a fall when interest rates eventually rise.
Geht man davon aus, dass diese Anleihen ohnehin schon aggressiv kalkuliert sind, könnte ihr ein solcher Schritt einen Renditeverfall bescheren, wenn die Zinsen schließlich wieder steigen.
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.
Sie würde der Zentralbank gestatten, aggressiv die Zinsen zu erhöhen, um das unkontrollierte Kredit- und Investitionswachstum unter Kontrolle und die Inflation im Zaum zu halten.
Because capitalism redistributes aggressively, it is vital that there be trust, transparency and accountability.
Da es durch den Kapitalismus zu einer offensiven Umverteilung kommt, sind Vertrauen, Transparenz und Berechenbarkeit von allerhöchster Wichtigkeit.

Suchen Sie vielleicht...?