Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgeschlagen Deutsch

Übersetzungen abgeschlagen ins Englische

Wie sagt man abgeschlagen auf Englisch?

abgeschlagen Deutsch » Englisch

distant

Sätze abgeschlagen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgeschlagen nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom belegte, weit abgeschlagen, den letzten Platz.
Tom finished far behind, in last place.

Filmuntertitel

Das hat mal Berry gehört, der, der seinem Onkel den Kopf abgeschlagen hat.
It belonged to barry, Him who chopped off his uncle's head. Oh.
Und wenn einer abgeschlagen wird,.stirbt der Adler.
And what if one head is cut off? The eagle will die.
Der Rest des Feldes ist weit abgeschlagen.
The rest of the field is strung out.
Der erste Angriff ist abgeschlagen.
The first onslaught was held back.
Solange sie Köpfe abgeschlagen.
As long as they cut off heads.
Der Herr ist mein Zeuge, ich habe noch nie jemandem etwas abgeschlagen.
The Lord will be my witness. I never refused doing a man a favor.
Hat man dir den Kopf denn lange nicht abgeschlagen?
Did you ever have your head cut off?
Er verliert den Kopf, weil dieser abgeschlagen wird.
He'll lose his head because it will be chopped off.
Aber ich habe den Angriff abgeschlagen.
But I have the attack declined.
Ich hätte es ihm gerne abgeschlagen.
I would love to say no to him.
Ich habe dem Kerl den Kopf abgeschlagen.
Well I'll be.
Jeder Soldat hat sich einen Baum abgeschlagen und trägt ihn vor sich her.
Every soldier hath downed a bough and bears it before him.
Der Völkerbund hat Russlands Bitte abgeschlagen.
The League of Nations has refused assistance to the starving Russia.
Hab ich dir je etwas abgeschlagen?
Have I ever denied you anything?

Nachrichten und Publizistik

Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar: Handel, Sicherheit und - weit abgeschlagen - die territorialen Konflikte zwischen den beiden Ländern.
Wen's priorities for his trip to India are clear: trade, security, and, far behind, the territorial disputes between the two countries.
Soweit Al Qaeda heute überhaupt noch existiert, ist es eine Hydra, der so schnell neue Köpfe wachsen, wie die alten abgeschlagen werden.
Insofar as Al Qaeda still exists at all, it is a Hydra that sprouts new heads as fast as the old ones are cut off.
Ein halbes Dutzend nordeuropäische Länder können im Bereich Ausgaben für Forschung und Entwicklung und erteilte Patente mit den USA mithalten, doch der Süden und Osten Europas sind weit abgeschlagen.
A half-dozen northern European countries can compete with the US when it comes to research and development spending and patents granted, but the south and east of Europe lag far behind.
Im Gegensatz dazu lag Japan mit seinem ineffektiven Dienstleistungssektor ziemlich weit abgeschlagen hinter den USA oder Europa. Ebenso erging es auch Großbritannien.
By contrast, Japan, with its inefficient service sector, was way below the US or Europe, as was the UK.
Laut den Doing-Business-Rankings der Weltbank liegt Deutschland, was die Einfachheit einer Unternehmensgründung angeht, weltweit abgeschlagen auf dem 111. Platz.
Germany languishes in 111th place globally for ease of starting a business, according to the World Bank's Doing Business rankings.

Suchen Sie vielleicht...?