Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abdrängen Deutsch

Sätze abdrängen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abdrängen nach Englisch?

Filmuntertitel

Nein, er will mich von der Straße abdrängen.
No. No. He's gonna run me off the cliff.
Nicht abdrängen lassen.
Don't let them pull you off your line.
Auf die Straße zurück, K.I.T.T. Nicht abdrängen lassen.
All right, pull back, KITT. Pull back!
Kann er uns von der Sache abdrängen?
Who's he work for? Freelance.
Abdrängen!
Back the other way!
Es sollte die Spalten abdrängen, wenn man sich ihnen nähert.
It should repel the fractures if they get close.
Was willst du? Sie abdrängen?
What are we going to do, run 'em off the road?
Wir müssen den Konvoi nach Osten abdrängen. Richtung Reaktorkammer.
We have to force that convoy east to the entrance to the reactor.
Sie müssen den Truck nach Osten abdrängen.
You've got to turn the truck east!
Oh, verdammt! Dino wollte Tobey abdrängen und überschlug sich mit dem Elemento.
Jeez, Dino took a swing and missed and flipped the Elemento.
Ganz besonders mit dem Aufsichtsgremium, was sie ohne Zweifel in eine lediglich beratende Tätigkeit wird abdrängen wollen.
Don't worry about it too much right now but you and I need to have a serious discussion about her. Okay.
Jemand kam mir törichterweise in die Quere. und will mich auf einen Nebenfluss abdrängen.
Someone has foolishly stepped upon my path. endeavoring to forge a tributary and force me down it.
Er verfolgt Robbie, will ihn abdrängen, denkt aber nicht, dass er selbst von der Straße abkommt.
So he follows Robbie, intent on running him off the road, but doesn't count on his own car running off as well.

Suchen Sie vielleicht...?