Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abberufen Deutsch

Übersetzungen abberufen ins Englische

Wie sagt man abberufen auf Englisch?

abberufen Deutsch » Englisch

recall relieve from office

Sätze abberufen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abberufen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Botschafter wird von seinem gegenwärtigen Posten bald abberufen werden.
The ambassador will be recalled from his present post soon.

Filmuntertitel

Er wird abberufen werden.
He shall be recalled.
Ich lasse ihn abberufen.
I'll have him called off.
Wenn du bereit bist, sag Higgins, er soll den Polizisten vor dem Eldridge Street-Haus abberufen.
As soon as you're set, have Higgins call off the police guard. at the Eldridge Street house.
Wir hörten, dass der Wachposten abberufen wurde.
We just heard the precinct detail was called off.
Ich wurde abberufen.
I've been called back.
Sollte er in ein besseres Leben abberufen werden, würdet ihr als sein rechtmäßiger Nachfolger über diese Provinz herrschen.
Should he pass away, you would rule this province as his rightful successor.
Du meinst, wir werden abberufen?
You think it'll be a recall?
Wenn das Schicksal nicht die Frau meines Bruders abberufen und ihn wieder zu einem Heiratskandidaten gemacht hätte, wären die Damen in der Gegend sicher nicht so häufig krank.
I suspect that if Providence hadn't taken my brother's good wife and make him single there'd be less illness among the ladies.
Alle wurden abberufen.
All the men have been recalled.
Abberufen?
Recalled?
Auch jetzt, Minister, sind es leider Ihre Weisungen, die mich abberufen.
Alas, your orders are calling me away.
Diesen Filip würde ich abberufen.
I'd recall Filip.
Habe ich Ihnen noch nicht gesagt, wohin ich abberufen werde?
I haven't told you where I'm gong yet.
Wir fragen uns, was es bedeuten mag, wenn ein Mensch abberufen wird, dass nur wenige sich die Zeit nehmen, ihm die letzte Ehre zu erweisen.
And we wonder, 0 Lord, what it means when a person passes away and so few take the time to pay final respects.

Nachrichten und Publizistik

Unterdessen hat sich die Pattsituation am Scarborough-Riff beruhigt, und obwohl Japan seinen Botschafter aus Südkorea im Streit um die Dokdo-Inselgruppe abberufen hat, ist es unwahrscheinlich, dass die beiden Länder aneinandergeraten werden.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Als Vergeltung für die Weigerung Japans, den Trawlerkapitän freizulassen, deutete China an, es würde seinen Botschafter aus Tokio abberufen, setzte den bilateralen Austausch auf Ministerebene aus und sagte für etwa 10.000 Chinesen Japanbesuche ab.
In retaliation for Japan's refusal to release the trawler captain, China hinted that it might recall its ambassador from Tokyo, suspended bilateral ministerial-level exchanges, and canceled a tour to Japan for about 10,000 Chinese.
Botschafter wurden abberufen.
Ambassadors have been recalled.
Nach einer Weile werden sie abberufen und durch eine neue Gruppe von Abgesandten ersetzt.
After a time, they are removed, and a new set of representatives is dispatched.
Beide Länder sowie Bahrain haben ihre Botschafter aus Katar abberufen.
Both countries, along with Bahrain, have recalled their ambassadors from Qatar.
Ägypten hat seinen Botschafter aus Ankara abberufen und den türkischen Botschafter ausgewiesen.
Egypt recalled its ambassador from Ankara and expelled the Turkish ambassador from Cairo.
In der Demokratie geht es, in den Worten des Philosophen Karl Popper, darum, diejenigen, die an der Macht sind, gewaltlos abberufen zu können; Demokratie funktioniert in diesem Sinne durch Versuch und Irrtum.
Democracy, in the words of the philosopher Karl Popper, is about being able to remove those in power without violence; it is in this sense about trial and error.

Suchen Sie vielleicht...?