Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unvollkommenheit Deutsch

Übersetzungen Unvollkommenheit ins Englische

Wie sagt man Unvollkommenheit auf Englisch?

Sätze Unvollkommenheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unvollkommenheit nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie findet menschliche Unvollkommenheit unverzeihlich.
She finds human imperfection unforgivable.
Wenn alles unvollkommen ist auf dieser Welt, dann ist die Liebe. das Unvollkommendste in ihrer vollkommenen Unvollkommenheit.
If all is imperfect in this imperfect world, then love is most imperfect in its perfect imperfection.
Ich fühle immer etwas Gewaltiges und in seiner Größe Unvollständiges, das ich begrüße, weil es so groß ist, und dem ich für seine Unvollkommenheit dankbar bin, weil vielleicht ein vollständiger Mensch zuviel wäre.
Perhaps pascal didn't live long enough to reach the age where the right to love replaces the obligation to love, and where the peace of love becomes the greatest of rights, the most marvelous obligation, and the greatest part of man.
Ihre Unvollkommenheit tötete sie.
You're wrong. Their own imperfections killed them.
Drei Tage nach dieser Eintragung war sie milder gestimmt und führte die Unvollkommenheit des GUE auf einen Gott zurück, dem notwendige Kenntnisse abhanden gekommen zu sein scheinen.
Three days after this entry she relented a little and put the unsatisfactory incompleteness of the VUE's efforts down to a god who had suffered the loss of a necessary skill.
Es lebe die Unvollkommenheit, das Leben.
Long live imperfection and life.
Sie reden von der menschlichen Unvollkommenheit?
We always come back to the human equation.
Vielleicht macht dich die Unvollkommenheit so einzig.
Perhaps it's your imperfections which make you so unique.
Eine von Unvollkommenheit und Unbestimmbarkeit gereinigte Welt.
A world purged of imperfection and indeterminacy.
Das Kollektiv duldet keine Unvollkommenheit.
The collective does not tolerate imperfection.
Unvollkommenheit ist universell.
There's imperfection everywhere.
Unvollkommenheit wollen sie nicht.
The collective does not tolerate imperfection.
Das unvermeidliche Scheitern ist nun offenkundig, als Folge der Unvollkommenheit jedes Menschen.
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human.
Jedes System ist aus Unvollkommenheit hervorgegangen.
Every system stems from imperfection.

Nachrichten und Publizistik

Vor allem müssen die Regeln ihre eigene Unvollkommenheit anerkennen - und daher eine Revision und Verbesserung zulassen.
Most importantly, the rules must recognize their own imperfection - and thus must remain open to review and improvement.
Sie erhielten ebenfalls allen Widrigkeiten zum Trotz eine Demokratie aufrecht, die ungeachtet ihrer Unvollkommenheit und Dysfunktionalität doch erstaunlich kraftvoll ist.
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant.

Suchen Sie vielleicht...?