Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tiefstand Deutsch

Übersetzungen Tiefstand ins Englische

Wie sagt man Tiefstand auf Englisch?

Tiefstand Deutsch » Englisch

low level nadir low point low all time low

Sätze Tiefstand ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tiefstand nach Englisch?

Filmuntertitel

Besonders jetzt, wo mein Leben auf dem Tiefstand ist.
Especially now, at the ebb-tide of my life.
Fox hat einen neuen Tiefstand erreicht.
The Fox network has sunk to a new low.
Ich hab dir doch gesagt. es ist bloß ein zyklischer Tiefstand.
I told you it's it's a down cycle, that's all.
Z yklischer Tiefstand.
The down cycle.
Dein personlicher Tiefstand, oder?
That's a record low for you, isn't it?
Klare Himmel heute Nacht mit einem Tiefstand nahe 70.
Clear skies tonight with a low near 70.
Heute erreichte der Aktienmarkt einen neuen Tiefstand. Grund dafür ist die Insolvenz von Peregrine. Viele verkauften aus Angst ihre Aktien.
Today the stock market hit a new low due to the liquidation of Peregrine investments.
Vielleicht ist meine Vorliebe für Heuchelei auf einem historischen Tiefstand.
Maybe my taste for hypocrisy is at an all-time low.
Ein neuer Tiefstand.
A new low.
Rufus, du hast einen Tiefstand erreicht.
Rufus, you have reached an all-time low.
Berücksichtigend, dass ihr gegenseitiges Vertrauen auf dem Tiefstand ist, werden sie um jeden Cent kämpfen.
Considering the trust between them is at an all-time low, they're going to want to account for every last bit.
Die Firmenaktien sind auf dem Tiefstand.
The company stock is at an all-time low.
Die Dauer der Geheimhaltung der Geheimnisse hat ihren historischen Tiefstand erreicht.
I mean, the shelf life on secrets around here has reached an all-time low. I know.
Meine Kräfte sind auf einem Tiefstand.
My abilities are at a low ebb.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch bewerten die Finanzmärkte den Tiefstand des Dollars und einen Anstieg der langfristigen US-Zinssätze nicht dementsprechend.
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long-term US interest rates accordingly.
Im Gegenteil, es verwirrt sie, warum wir den aktuellen Tiefstand der langfristigen US-Zinssätze beunruhigend finden.
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long-term interest rates as worrisome.
Mit dem Einfluss der Amerikaner auf einem Tiefstand ist die Welt in Gefahr in einen Teufelskreis eskalierender Gewalt zu geraten.
With American influence at low ebb, the world is in danger of sliding into a vicious cycle of escalating violence.
Der Bau neuer Einfamilienhäuser erreichte im Mai 2010 seinen Tiefstand seit Einführung dieses Indikators 1963.
Construction of new single-family homes in May 2010 was at its lowest point since this indicator's introduction in 1963.
Trotz der sinkenden langfristigen Zinssätze erreichten die Hauspreise erst 2012 ihren Tiefstand, und es dauerte bis 2013, bevor die Börsenkurse schneller anstiegen als die Unternehmensgewinne.
Despite the fall in long-term interest rates, house prices reached bottom only in 2012, and the stock market did not rise faster than corporate earnings until 2013.
Die Folgen sind eine Erosion des Einflusses der etablierten politischen Parteien und Gewerkschaften sowie ein exorbitanter Rekord-Tiefstand des Vertrauens in den Staat.
The result is an erosion of the stature of mainstream political parties and trade unions, and all-time low levels of trust in governments writ large.
Auf ihren aktuellen Tiefstand fielen die Beziehungen dann im Zuge des Kriegs in der Ukraine.
The war in Ukraine then took relations to their current depths.
NEW HAVEN - Die realen langfristigen Zinssätze, das heißt die Zinsen für inflationsgeschützte Anleihen, sind in vielen Teilen der Welt auf einen historischen Tiefstand gesunken.
NEW HAVEN - Real long-term interest rates - that is, interest rates on inflation-protected bonds - have fallen to historic lows in much of the world.
Doch wenn die Investoren durch einen größeren Börsenkrach das Vertrauen in die niedrige Volatilität verlieren, könnten Aktien- und Wohnungspreise einen Tiefstand erreichen.
But if a major flare-up causes investors to lose confidence in low volatility, the bottom could fall out from under equity and housing prices.
Ein weiterer Schlüsselfaktor ist Saudi Arabien, dessen Beziehungen zu Syrien momentan am absoluten Tiefstand angekommen sind.
Another key actor is Saudi Arabia, whose relations with Syria are at an all-time low.
Durch die übertriebenen Ängste vor einer Deflation bleiben die Zinssätze in vielen Ländern niedrig und die Kapitalkosten auf einem historischen Tiefstand.
Indeed, in many countries, exaggerated fears of deflation are keeping interest rates depressed and the cost of capital at historic lows.

Suchen Sie vielleicht...?