Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Spitzname Deutsch

Übersetzungen Spitzname ins Englische

Wie sagt man Spitzname auf Englisch?

Sätze Spitzname ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Spitzname nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein Spitzname passt perfekt zu ihm.
That nickname fits him perfectly.
Zezo ist nicht mein Name, es ist nur ein Spitzname.
Zezo is not my name. It's only a nickname.
Zezo ist nicht mein richtiger Name, sondern nur ein Spitzname.
Zezo is not my name. It's only a nickname.
Warum ist das dein Spitzname?
Why is that your nickname?
Was ist dein Spitzname?
What's your nickname?
Was ist Ihr Spitzname?
What's your nickname?
Was ist dein Spitzname?
What is your nickname?
Was ist Ihr Spitzname?
What is your nickname?
Mein Spitzname ist Ryck.
My nickname is Ryck.

Filmuntertitel

Das konnte ein Spitzname sein.
So what? It may be a nickname.
Aber das ist der Spitzname von Christine.
But then it is a nickname for Christine?
Ein entzückender Spitzname, nicht?
Now, there's a fine nickname.
Drei Filme, und kein Spitzname für dich.
Three pictures together and not even a nickname.
Was für ein alberner Spitzname.
What a perfectly ridiculous little nickname.
Ich heiße Vosselin, aber nenn mich Monseigneur. Mein Spitzname.
My name's Vosselin, but you can call me Monseigneur.
Das ist ihr Spitzname.
THAT'S HER N ICKNAM E.
Das war Ihr Spitzname, als Sie ein kleines Mädchen waren, Miss Foley.
THAT WAS YOUR N ICKNAM E, MISS FOLEY WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL.
Sein Spitzname ist Roby und er ist zwölf Jahre alt.
His nickname is Roby and he's aged 12.
Sein Spitzname ist Accattone.
Who is it?
Nur ein Spitzname!
Just a nickname!
Wie ist lhr Spitzname?
What's your moniker?
Das ist mein Spitzname.
That's my nickname.
Marnie lässt sich leicht erklären als Spitzname.
Yes, I'll just go on calling you Marnie. That's easily explained. Pet name.

Suchen Sie vielleicht...?