Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Selbstverleugnung Deutsch

Übersetzungen Selbstverleugnung ins Englische

Wie sagt man Selbstverleugnung auf Englisch?

Sätze Selbstverleugnung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Selbstverleugnung nach Englisch?

Filmuntertitel

Armut und Selbstverleugnung?
Poverty and self-denial?
Sie haben Selbstverleugnung an den Tag gelegt.
Ah, you, Dr Binn, you have achieved self-effacement.
Das machen die Jahre der Praxis und Selbstverleugnung.
Well, that comes from years of practice and self-denial.
Das ist Selbstverleugnung.
That's living in denial.
Selbstverleugnung?
Living in denial?
Nun, das ist Selbstverleugnung.
Now, that's livin' in denial.
Selbstverleugnung kann häßlich sein.
Denial can be an ugly thing.
Und Sie tappen zwischen Wahnvorstellung und Selbstverleugnung.
And are fumbling between delusion and denial.
Rückentwicklung, Wahnvorstellung, Selbstverleugnung.
Regression, delusion, denial.
Ein klassischer Fall von vulkanischer Selbstverleugnung.
Retreat. a classic case of Vulcan denial, if you ask me.
Excusez-moi, Herr Selbstverleugnung. Aber wir können weder Feuer speien noch fliegen.
Excusez-moi, Mr. Self-Denial, but we can't breathe fire or fly.
Selbstverleugnung.
Denial.
Ich sehe eine Gesellschaft, die in großer Selbstverleugnung steckt. Eine Kriegerkultur, die sich damit brüstet, jahrhundertealte Traditionen der Ehre und Integrität aufrechtzuerhalten.
I see a society in deep denial about itself, a warrior culture that prides itself on maintaining centuries-old traditions of honour and integrity.
Eine extreme Form von Selbstverleugnung.
It's basically an extreme form of self-denial. -Do you mind?

Nachrichten und Publizistik

Auch die jüngste Berichterstattung über die Bombardierung von Falluja war ein Musterbeispiel an Selbstverleugnung.
Recent reporting on the bombing of Falluja has also been an exercise in self-denial.

Suchen Sie vielleicht...?