Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schweigeminute Deutsch

Übersetzungen Schweigeminute ins Englische

Wie sagt man Schweigeminute auf Englisch?

Sätze Schweigeminute ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schweigeminute nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich bitte um eine Schweigeminute für unsere moslemischen Brüder.
A minute of silence for our Muslim brothers who died for France.
Wenigstens eine Schweigeminute?
Can't we even have a moment of silence?
Wir wollen eine Schweigeminute für Gus Dundee einlegen.
Ladies and gentlemen, let us have a moment of silence for Gus Dundee.
Lasst uns eine Schweigeminute für die Tote abhalten!
For the girl who was killed.
Eine Schweigeminute wie für Fußballspieler.
It's like a moment of silence for athletes.
Da niemand was sagt, könnten wir eine Schweigeminute einlegen.
If there's nothing to say, let's have a minute of silence.
Eine Schweigeminute kann sehr lange dauern.
A minute of silence can be a long time.
Eine echte Schweigeminute dauert eine Ewigkeit.
A real minute of silence takes forever.
Legen wir eine Schweigeminute ein, zu Ehren des tapferen Mannes, der sich ganz fürs Vaterland opferte.
Let us have a moment of silence. to honor that brave man. who gave his all for the Fatherland.
Eine Schweigeminute für meinen Friseur.
Now, I'd like a moment of silence for my barber.
Ich löse den Unterricht für heute auf, doch bevor es so weit ist, möchte ich euch alle bitten, gemeinsam mit mir eine Schweigeminute einzulegen, für Laura, in liebevoller Erinnerung.
I am dismissing all classes for the day, but before we leave, I would like to ask each of you to join me in a moment of silence for Laura and her dear memory.
Also, gut. Aber zuvor sollten wir alle. eine Schweigeminute einlegen, für unseren lieben Onkel. Gang.
But before you do, I think we should all have a moment of silence for our dear Uncle Gang.
Bevor wir schweigen sollen, dürfen wir eine Schweigeminute einlegen?
Before you keep us quiet again could we have a moment of silence?
Wir hören damit auf. Es gibt eine Schweigeminute.
We're going to stop this to observe one minute of silence.

Suchen Sie vielleicht...?