Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schlagzeile Deutsch

Übersetzungen Schlagzeile ins Englische

Wie sagt man Schlagzeile auf Englisch?

Sätze Schlagzeile ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schlagzeile nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
The headline caught my eye this morning.
Heute wurde ich wütend, als ich die Schlagzeile einer Zeitung sah.
I was furious when I saw a newspaper headline today.

Filmuntertitel

Eine neue Schlagzeile!
New headline!
Sie sind für mich nur eine Schlagzeile.
You're just a headline to me.
Eine Schlagzeile?
A headline?
Was wird unsere Schlagzeile?
What? - What'll we use for a headline?
Der Entwurf für die Schlagzeile über die Allenbury.
Here's the headline proof on the Allenbury yarn.
Die Schlagzeile der Gesellschaftskolumne.
Put that item at the head of the society column.
Was für eine Schlagzeile.
What a break.
Wir wollen Rogers. Das wird die Schlagzeile.
We want a picture of Rogers signing.
Heute lautet die Schlagzeile anders.
This will call for a headline change.
Heute Abend bin ich die Schlagzeile.
Tonight, the front page is mine.
Und, Mr. Carter. Da ist eine 3-spaltige Schlagzeile im Chronicle.
Mr. Carter, here is a three-column headline in the Chronicle.
Eine größere Schlagzeile macht auch die Nachricht größer.
Mr. Carter, if the headline is big enough, it makes the news big enough. - That's right!
Wissen Sie, wie die Schlagzeile einen Tag vor der Wahl hieß?
You know what the headline was the day before the election?
Nicht wegen der Schlagzeile, sondern weil Sie ein Herz haben, einen Job, den Sie mögen und eine Zukunft.
Not because you rate a byline, but because you have a heart a job you like to do and a future.

Nachrichten und Publizistik

Leider sind vernünftige Prognosen keine Schlagzeile wert.
Unfortunately, sensible estimates are not breaking news.
Leider sind Nichttote keine Schlagzeile wert.
Unfortunately, non-deaths are a non-story.
Der neuste IPCC-Bericht ist bedeutsam, gerade weil er die wahren Umweltprobleme hervorhebt, vor die die globale Erwärmung uns stellt, ohne sie zugunsten einer guten Schlagzeile zu übertreiben.
The latest IPCC report is important precisely because it illustrates the real environmental problems posed by global warming, without exaggerating them for the sake of a good headline.

Suchen Sie vielleicht...?