Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

heading Englisch

Bedeutung heading Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch heading?
In einfachem Englisch erklärt

heading

A heading is the title or topic of a document, article or sections. We did not trust the report because there was a typo in the heading.

heading

(= head) a line of text serving to indicate what the passage below it is about the heading seemed to have little to do with the text (= drift) a horizontal (or nearly horizontal) passageway in a mine they dug a drift parallel with the vein Kurs, Peilung (= bearing) the direction or path along which something moves or along which it lies

Übersetzungen heading Übersetzung

Wie übersetze ich heading aus Englisch?

Synonyme heading Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu heading?

Sätze heading Beispielsätze

Wie benutze ich heading in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Where are you heading?
Wohin gehst du?
The bus was heading north.
Der Bus fuhr in Richtung Norden.
He doesn't seem to be heading for the town.
Er scheint nicht Richtung Stadt zu gehen.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Where are you heading?
Wo willst du hin?
Where are you heading?
Wo gehst du hin?
Where are you heading?
Wohin gehen Sie?
Where are you heading?
Wo geht ihr hin?
A long caravan of camel was heading to the West.
Eine lange Kamelkarawane machte sich nach Westen auf.
Which direction were they heading in?
In welche Richtung waren sie unterwegs?
We're heading for disaster.
Wir steuern auf ein Desaster zu.
The country is heading in the right direction.
Das Land bewegt sich in die richtige Richtung.
We're heading for the beach. Would you like to come with us?
Wir sind gerade auf dem Weg zum Strand. Möchtest du mitkommen?
That's a sad story, but I have the feeling that it now is heading toward a happy ending.
Das ist eine traurige Geschichte, aber ich habe das Gefühl, dass sie jetzt ein glückliches Ende nimmt.

Filmuntertitel

Well, then I guess I'll be heading out, too.
Dann bin ich jetzt dran!
It's the victim's footsteps heading towards the room.
Es ist das Opfer, das zur Garderobe zurückkehrt.
Think of that tart heading for burma with 1,000 of the best in her pocket and shoving her fingers to her nose.
Dieses Flittchen ist auf dem Weg nach Burma! Mit 1.000 Pfund in der Tasche macht sie uns eine lange Nase!
Go ahead. We're heading straight for the channel between Branca Island and the mainland.
Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland.
They'll be heading backcountry tomorrow.
Sie brechen morgen wieder ins Hinterland auf.
Where's she heading for now?
Wohin geht sie nun?
I can't move from Hays City until I find out where that he-wolf s heading for.
Ich muss hier bleiben, bis ich weiß, wohin er unterwegs ist.
Why don't you tell him they're heading east toward Leavenworth?
Sag ihm, sie ziehen östlich nach Leavenworth. Ja, das stimmt.
I was just a kid and no more sense than I got now, heading' down the grade with no brakes on.
Ich war bloß ein Kind, mit nicht mehr Verstand als heute. immer geradeaus bergab, und das ohne Bremsen.
You idiot, don't you understand you're heading the wrong way?
Du Dummkopf. Verstehst du nicht, dass das der falsche Weg ist?
All of us here share in the fishing. and heading back to Gloucester now. we'd maybe lose all next winter's daily bread for us and our folks.
Wir leben alle vom Fischfang und wenn wir jetzt nach Gloucester segeln würden, verlieren wir unser Einkommen für den nächsten Winter, um unsere Familien zu versorgen.
We're heading for home.
Wir segeln heim.
Ride them, cowboy, or we're heading for the lockup.
Schnell, oder wir kommen in den Knast.
We're heading down!
Wir sinken! Wir landen.

Nachrichten und Publizistik

An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction.
Eine absolute Mehrheit der Bürger in jedem der befragten Länder ist überzeugt, dass sich ihr Land in die falsche Richtung bewegt.
Less than one in 10 Croats (whose country could be joining the EU in the near future) believes that their country is heading in the right direction.
Weniger als einer von zehn Kroaten (deren Land der EU in naher Zukunft beitreten könnte) glaubt, dass sich das Land in die richtige Richtung bewegt.
As the European Constitutional Convention assembles to debate the fine points of the European Union's future institutions, now is the moment to think the unthinkable about where Europe is heading.
In diesen Tagen tritt der europäische Verfassungskonvent zusammen, um über die Zukunft der EU-Institutionen im Detail zu debattieren; Grund genug, um über das Unvorstellbare nachzudenken: Wohin geht Europa?
Egypt's heir apparent Gamal Mubarak followed suit in the fourth week of the fighting by heading a 70-member delegation on a solidarity visit to Beirut.
Der mutmaßliche nächste Präsident Ägyptens Gamal Mubarak distanzierte sich in der vierten Kampfwoche, indem er eine 70-köpfige Delegation anführte, die sich zu einen Solidaritätsbesuch in Beirut einfand.
Nonetheless, we should be grateful: it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction.
Trotzdem sollten wir dankbar sein: Stillstand ist besser als eine Bewegung in die falsche Richtung.
But they are heading in opposite directions, because, whereas Pakistan understands why Asia is rising, Myanmar does not.
Allerdings bewegen sich die beiden Länder in entgegengesetzte Richtungen, denn in Pakistan hat man die Gründe für den Aufstieg Asiens verstanden und in Myanmar nicht.
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession.
Die Blase ist nun zerplatzt, und diese Wirtschaftsnationen steuern auf eine steile Rezession zu.
Japan has asked its airlines to ignore China's demand for advance notification of flights, even if they are merely transiting the new zone and not heading toward Chinese territorial airspace.
Japan hat seine Fluggesellschaften angewiesen, Chinas Forderung nach einer vorherigen Benachrichtigung über Flüge, die die neue Zone lediglich durchqueren und kein Ziel innerhalb des chinesischen Luftraums anfliegen, nicht nachzukommen.
We can deliver no judgment at this stage as to where things might be heading.
Wir können in diesem Stadium kein Urteil darüber abgeben, in welche Richtung sich die Dinge entwickeln werden.
Can such widely differing types of behavior honestly be subsumed under the single heading of aggression?
Können solche so unterschiedlichen Arten des Verhaltens wirklich unter der einzelne Überschrift Aggression zusammengefasst werden?
There is little or no discussion of where Europe is heading and what sort of Europe its people want.
Es gibt kaum oder gar keine Diskussion darüber, in welche Richtung Europa sich bewegt und welche Art von Europa seine Bevölkerung will.
With deflation, we are heading into unknown territory.
In einer Deflation gehen wir ins Ungewisse.
Gradually, with lenders becoming increasingly confident in subsequent years that low inflation was here to stay, real long-term interest rates began heading south.
Erst nachdem die Kreditgeber in den darauf folgenden Jahren zunehmend darauf vertrauten, dass die niedrige Inflationsrate anhalten würde, begannen sich die realen langfristigen Zinssätze schrittweise wieder nach unten zu bewegen.
KYIV - The world's center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet.
KIEW - Das Gravitationszentrum der Welt bewegt sich momentan so schnell ostwärts, dass wir Europäer das Gefühl haben, die Bewegungen des Bodens unter unseren Füßen zu spüren.

Suchen Sie vielleicht...?