Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rechtsmittel Deutsch

Übersetzungen Rechtsmittel ins Englische

Wie sagt man Rechtsmittel auf Englisch?

Rechtsmittel Deutsch » Englisch

remedy appeal reparation legal remedy correction buff, to amendment

Sätze Rechtsmittel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rechtsmittel nach Englisch?

Filmuntertitel

Als er 32 wurde und mehr Zeit in der Todeszelle verbrachte, als im Haus seiner Mutter, waren alle seine Rechtsmittel ausgeschöpft.
Finally, when he was 32 and had spent more life on death row than in his mama's house, all his appeals were exhausted.
In einem solchen Fall hat man nur ein Jahr Zeit Rechtsmittel einzulegen, nachdem man von dem Vergehen erfahren hat.
In a case like this, you only have one year from the time you learn about the problem to file suit.
Wir bitten Sie daher um die nötigen Rechtsmittel,. damit er sich vollständig an dieser Untersuchung beteiligen kann.
We ask that an appeal bond be set. so that he can participate fully in this investigation.
Rechtsmittel bei einer Verurteilung wegen Mordes ersten Grades?
An appeal bond on a conviction of first-degree murder?
Mr. Knowles, wir werden diese Leiche finden, und dann werden wir alle Rechtsmittel gegen Ihren Bruder ausschöpfen und ich werde annehmen, dass Sie was damit zu tun hatten oder davon wussten.
Mr. Knowles, we're going to find that body, and when we do. we're gonna prosecute your brother to the full extent of the law. and I'm going to assume that you had something to do with it, or knew about it.
Gegen dieses Urteil gibt es keine Rechtsmittel.
You may not appeal against this sentence.
Was für mich am meisten herausstand, war die Tatsache, dass die meisten Fälle von Todesurteilen 10 Jahre benötigen um alle Rechtsmittel auszuschöpfen.
What stood out was that most death penalty cases take ten years to exhaust all appeals.
Mr Taylor stimmt zu, es sei im allgemeinen Interesse, die Situation ohne den Einsatz drakonischer Rechtsmittel zu bereinigen.
Mr Taylor agrees it's in everyone's interest to resolve the situation without resorting to draconian legal measures.
Ich will Rechtsmittel.
I want punitive relief.
Wenn das unter Zwang geschah, können wir Rechtsmittel ergreifen.
If they coerced you in any way to sign this, we can challenge them legally.
Wir haben geheime Dokumente ihrer Pläne, die Herrschaft ohne Rücksicht auf Verluste zu übernehmen, falls die Rechtsmittel versagen.
We have secret documents of their plans to take the reins of power by any means necessary, if the legal means fail. Hmm.
Auf Bitten der Filmemacher besprechen Stevens frühere Anwälte noch verbleibende Rechtsmittel. Glaubt hier irgendjemand an diesem Tisch, dass er außer verfahrensrechtlichen Chancen.
Is there anybody sitting at this table that thinks that regardless of what procedural chances he still has.
Wenn ich ihn verlieren würde wenn man ihn mir weggenommen hätte, würde ich alle Rechtsmittel ausschöpfen.
And if I lost him. felt someone had taken him from me, I would pursue any remedy possible.
BITCOIN IST DIE NEUE DIGITALE WÄHRUNG FÜR ANONYME ZAHLUNGEN Wir nehmen auch an, dass Backpage ein Modell hat, um Rechtsmittel zu umgehen, da sie ihren Marktanteil erhöhen und so ein wichtiges Unternehmen sind.
Also, we alleged that Backpage initiated a scheme to deceive law enforcement while they increased their market share to becomea dominant player.

Nachrichten und Publizistik

Offensichtlich ist das Vermächtnis des Kolonialismus - verbreiteter Hunger, Analphabetismus, fehlendes Eigentum oder Rechtsmittel sowie mangelnder Schutz vor staatlicher Gewalt - ein Hauptfaktor der gegenwärtigen Armut.
Obviously, the legacy of colonialism - widespread hunger, illiteracy, lack of property or legal recourse, and vulnerability to state violence - is a major factor in their current poverty.
Statt dass sie Hilfe für unbefriedigte Bedürfnisse erhalten, würden ihnen Rechtsmittel gewährt, weil ihre Rechte verletzt werden.
Instead of being helped because they have unsatisfied needs, they are granted remedies because their rights are being violated.
Vor zehn Jahren wären nur wenige Opfer, die Minderheiten angehören, dazu bereit oder in der Lage gewesen, Rechtsmittel wegen Diskriminierung anzustreben.
A decade ago, few minority victims would have been inclined or able to seek legal remedies for discrimination.
Bedauerlicherweise wurde der Prozess auf unbestimmte Zeit verschoben, weil die Anwälte der Angeklagten Rechtsmittel einlegten.
Regrettably, the trial has been delayed indefinitely because the defendants' lawyers appealed the case.
Mit ausreichenden Mitteln und der Entschiedenheit keine Kompromisse bei der Qualität einzugehen, kann der Sondergerichtshof den Opfern ein Rechtsmittel und ein Beispiel bieten, wie die Macht des Gesetzes dem Wohl der Öffentlichkeit dient.
With sufficient resources, and a determination not to compromise on quality, the Extraordinary Chambers can provide a measure of justice for the victims and an example of law's power to serve the public good.
Doch setzt die internationale Gemeinschaft immer aufdringlicher Rechtsmittel gegen Personen ein, die provokante und gefährliche Sprache verwenden.
But the international community has become ever more intrusive in using legal remedies against persons who engage in provocative and dangerous speech.
Wenn ein Umweltverschmutzer anderen schadet, können diejenigen, die geschädigt wurden, normalerweise Rechtsmittel einlegen.
If a polluter harms others, those who are harmed normally have a legal remedy.

Suchen Sie vielleicht...?