Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Plattform Deutsch

Übersetzungen Plattform ins Englische

Wie sagt man Plattform auf Englisch?

Plattform Deutsch » Englisch

platform floor terrace niche altar

Sätze Plattform ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Plattform nach Englisch?

Filmuntertitel

Diese Plattform.
This platform.
Madam, treten Sie bitte auf diese kleine Plattform.
Now, madam, if you'll step back on that little platform.
Nur Kinder, die auf der Plattform der Windmühle herumalberten, draußen, auf der Südweide.
Just kids horsing around on the windmill platform. out on the south range.
Dr. Uhl finden wir auf der Plattform.
We'll find Dr. Uhl on the platform.
Das Dynamometer kommt jetzt auf die Plattform.
Dynamometer is coming on the platform now.
Alle von der Plattform runter!
Everybody, off the platform!
Sagen Sie ihm, Mr. Lefferts möchte ihn auf der Plattform treffen.
Tell him Mr Lefferts would like to see him out back on the observation platform.
Ich komme auf die Plattform.
I'm coming on the platform.
Hier kommt eine durchsichtige Plattform hin.
I'll build a small airport.
Ich brauche eine Art Plattform.
Yes, to reach that light, I shall require some sort of platform.
Der Hohe Kommissar materialisiert sich auf der Plattform.
The high advisor is materialising on the platform.
Arbeiter, zwingt den Gewerkschaften eine revolutionäre Plattform auf!
Impose to the unions a revolutionary platform!
Zweite Plattform!
Second platform!
Einer Ihrer Männer ist von der Plattform gefallen.
One of your men fell off the platform back there.

Nachrichten und Publizistik

Nur durch die Rekrutierung neuer Gesichter und einer Restrukturierung auf Basis einer soliden ideologischen Plattform wird ein Comeback der LDP möglich.
Only by recruiting new blood and reorganizing itself with a solid ideological platform will an LDP comeback be possible.
Die Welt sollte inbrünstig hoffen, dass der türkische Vorschlag für eine Plattform für Stabilität und Kooperation im Kaukasus ernsthafter und dauerhafter ist als vergleichbare Bemühungen zuvor.
The world must fervently hope that the Turkish proposal for a Caucasus Stability and Cooperation Platform is more serious and sustained than previous similar efforts.
In den USA verwandelten Kongressabgeordnete den Putsch in eine Plattform zur Förderung der Menschenrechte.
In the US, members of Congress turned the coup into a platform for efforts to promote human rights.
Seit ihrer Gründung in den späten 1990ern war es die Absicht der PISA-Initiative, eine weltweite Plattform der Zusammenarbeit bei der pädagogischen Forschung und Innovation zu gründen.
Creating a global platform for collaboration in education research and innovation has been the PISA initiative's aspiration from its conception in the late 1990s.
Da Indonesien aufgrund seiner Größe einen natürlichen Führungsanspruch innerhalb von ASEAN besitzt, bietet der ACD Thaksin eine breitere Plattform, die Thailands geografische Vorteile betont.
As Indonesia's size makes it a natural leader of ASEAN, the ACD lends Thaksin a broader platform that stresses Thailand's geographical advantages.
Die CMF-A-Plattform der Allianz, entwickelt und hergestellt in Indien, wird den Weg für preiswertere Fahrzeuge für die Entwicklungsländer ebnen.
The Alliance's CMF-A platform, created and manufactured in India, will pave the way for many more affordable vehicles throughout the developing world.
In Großbritannien wurde der diplomatische Zwist von der britischen Presse genutzt, um Kritikern eine Plattform zu geben, die glauben, dass die Regierung eine entschiedenere Haltung gegenüber China einnehmen sollte.
In the UK, the diplomatic spat served as an occasion for the British press to air criticism from those who believe that the government should adopt a stronger stance on China.
Ein paar Jahre später schlossen sich die Weltgesundheitsorganisation und andere internationale Organisationen den Rotariern an. Damit wurde eine Plattform aus offiziellen und privaten Organisationen geschaffen, die die Vision der Rotarier unterstützte.
A few years later, the World Health Organization, and then other international agencies and donor countries, joined the cause, creating a coalition of official and private organizations that now support Rotary's vision.
Die Rapaport-Gruppe, ein internationales Netzwerk aus Unternehmen, die Dienstleistungen für die Diamantindustrie anbieten, weigert sich Marange-Diamanten in seine Diamanthandel-Plattform RapNet aufzunehmen.
The Rapaport Group, an international network of companies providing services to the diamond industry, refuses to list Marange diamonds on its diamond-trading platform, RapNet.
Weniger notwendig ist allerdings die anhaltende Unsicherheit über die gemeinsame politische Plattform, die als Basis für Europas außenpolitische Stimme dienen soll.
But not equally necessary is the enduring uncertainty about the common political platform upon which Europe's voice in foreign policy will have to rely.
Eine dringend erforderliche Plattform für den Dialog zwischen Staaten und anderen Gruppen, die von Themen der Migration und Entwicklung betroffen sind, bietet seit seiner Einführung im Jahr 2006 das Globale Forum für Migration und Entwicklung (GFMD).
Since its inception in 2006, the Global Forum on Migration and Development (GFMD) has provided a much-needed platform for dialogue among states and other stakeholders on issues related to migration and development.
Als einzige regionale Plattform, die alle wichtigen Interessengruppen an einen Tisch bringt, spielt die OSZE eine wichtige Rolle dabei, Kommunikationswege offenzuhalten und Möglichkeiten für gemeinsames Handeln zu finden.
As the only regional platform that brings all of the key stakeholders to the table, the OSCE plays a vital role in keeping the lines of communication open and finding opportunities for joint action.
Die Prinzipien von Helsinki müssen nicht überdacht werden; im Gegenteil, sie müssen erneut bekräftigt, gestärkt und gewahrt werden. Die Plattform ist bereits vorhanden.
The Helsinki principles do not need to be reconsidered; on the contrary, they need to be reaffirmed, strengthened, and safeguarded.
Der Binnenmarkt bietet auch eine Plattform und günstige Bedingungen für den Export von Gütern und Dienstleistungen in internationale Märkte.
The single market also provides a platform and leverage to export goods and services to international markets.

Suchen Sie vielleicht...?